“思陵三载服”的意思及全诗出处和翻译赏析

思陵三载服”出自宋代周必大的《孝宗皇帝挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī líng sān zài fú,诗句平仄:平平平仄平。

“思陵三载服”全诗

《孝宗皇帝挽诗二首》
移御重华意,微臣粗探端。
思陵三载服,文母万年欢。
方侍瑶池宴,俄藏禹穴冠。
余生卧江海,空有泪成丹。

分类:

《孝宗皇帝挽诗二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《孝宗皇帝挽诗二首》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意分析和赏析:

移御重华意,微臣粗探端。
思陵三载服,文母万年欢。
方侍瑶池宴,俄藏禹穴冠。
余生卧江海,空有泪成丹。

译文:
皇帝陛下迁移宫殿,寓意庄严威仪,微臣只能浅尝其中的端倪。
思念陛下的陵墓,已经服丧三年,您的母亲在天之灵必定永远欢喜。
您曾经出席瑶池的宴会,转瞬间已经入葬禹王的陵墓。
我余生将在江海之间度过,只留下了空洞的泪水凝结成丹。

诗意和赏析:
这首诗词是周必大为宋孝宗皇帝所作的挽诗,表达了作者对皇帝的忠诚和思念之情。诗中描绘了皇帝迁移宫殿的场景,表达了皇帝的庄严和威仪。作者自称为微臣,表示自己只能稍微了解皇帝的举动和心意。

接着,诗中提到了皇帝的母亲,暗示皇帝已经服丧三年,但她的母亲必定在天之灵中感到欢喜。这表达了作者对皇帝的孝心和对皇帝母亲的思念之情。

在诗的后半部分,作者提到皇帝曾经出席过瑶池的宴会,但转瞬间已经入葬禹王的陵墓。这表示皇帝已经去世,入葬于陵墓之中。

最后两句表达了作者对自己余下的生命的看法。他将度过余生在江海之间,但他内心空虚,只有泪水凝结成丹,表达了作者对皇帝的深深思念和哀悼之情。

整首诗词既表达了作者对皇帝的忠诚和思念,又通过对皇帝的行动和境遇的描绘,展示了皇帝的威仪和庄重。同时,通过对自己个人遭遇和情感的表达,增加了诗词的抒情色彩,使读者能够共情并感受到作者的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思陵三载服”全诗拼音读音对照参考

xiào zōng huáng dì wǎn shī èr shǒu
孝宗皇帝挽诗二首

yí yù zhòng huá yì, wēi chén cū tàn duān.
移御重华意,微臣粗探端。
sī líng sān zài fú, wén mǔ wàn nián huān.
思陵三载服,文母万年欢。
fāng shì yáo chí yàn, é cáng yǔ xué guān.
方侍瑶池宴,俄藏禹穴冠。
yú shēng wò jiāng hǎi, kōng yǒu lèi chéng dān.
余生卧江海,空有泪成丹。

“思陵三载服”平仄韵脚

拼音:sī líng sān zài fú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思陵三载服”的相关诗句

“思陵三载服”的关联诗句

网友评论


* “思陵三载服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思陵三载服”出自周必大的 《孝宗皇帝挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。