“炬莲先已兆嘉祥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炬莲先已兆嘉祥”全诗
艳质施朱窥宋玉,冰姿傅粉试何郎。
青茎翠盖元相映,缟袂霞裾各自芳。
闻道金銮行豹直,炬莲先已兆嘉祥。
分类:
《次韵红白莲间生》周必大 翻译、赏析和诗意
《次韵红白莲间生》是宋代周必大创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
闲花不遣倚门墙,
独挹芙蕖冉冉香。
艳质施朱窥宋玉,
冰姿傅粉试何郎。
青茎翠盖元相映,
缟袂霞裾各自芳。
闻道金銮行豹直,
炬莲先已兆嘉祥。
中文译文:
无人赏识的花朵不依靠门墙倚着,
独自吸取莲花的芬芳。
美丽的姿态展现,吸引了红颜知己窥视,
冰一般的气质抹上粉黛,试探何郎的反应。
翠绿的花茎和盖子相互辉映,
纯白的衣袂和红色的裙摆各自散发着芳香。
听说金銮(皇帝的宝座)行走得像豹一样直接,
莲花已经先行预示着吉祥。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅花园中的景象,表达了作者对花朵的赞美和对美丽女性的讴歌。
首先,作者以“闲花不遣倚门墙”形容花朵,暗示着这些花朵并不需要依靠外界的赞赏,它们自身的美丽就足以使人心动。接着,作者通过“独挹芙蕖冉冉香”一句,将花朵的香气与自然的神韵相结合,使得读者仿佛能够嗅到花朵的香气,感受到它们的美丽。
接下来,作者通过“艳质施朱窥宋玉,冰姿傅粉试何郎”一句,将花朵的美丽比喻为美丽女性的容颜。红颜施朱,窥视宋代美女的玉容,冰姿抹上粉黛,试探了何郎(指男性)的反应。这些描写以花朵的形象隐喻了女性的美丽和吸引力。
在下半部分的描写中,作者通过“青茎翠盖元相映,缟袂霞裾各自芳”一句,再次强调了花朵的美丽。翠绿的花茎和盖子相互辉映,纯白的衣袂和红色的裙摆各自散发着芳香,形成了一幅绚丽多彩的画面。
最后两句“闻道金銮行豹直,炬莲先已兆嘉祥”,通过对金銮的形象描绘,展示了皇帝的威严和权力,而炬莲则预示着吉祥的到来。这两句诗以嘉祥的意象作为结尾,给整首诗增添了一丝喜庆和祝福的氛围。
总的来说,这首诗词通过花朵的美丽形象,表达了对女性美丽的赞美和赏析。作者运用了生动的比喻手法,将花朵与美丽女性相联系,通过描绘花朵的鲜艳色彩、芬芳香气和娇美姿态,赞美了女性的美丽和吸引力。同时,诗中也融入了对皇帝权力和吉祥的寓意,使整首诗具有更深层次的意义。
这首诗词的语言优美,形象生动,通过花朵的描绘,展示了作者对美丽的追求和赞美之情。同时,诗中也透露出对女性的倾慕和吉祥的期盼,给人一种愉悦和祝福的感觉。这首诗词展现了宋代文人的柔情和对美的追求,具有一定的艺术价值和审美意义。
“炬莲先已兆嘉祥”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hóng bái lián jiān shēng
次韵红白莲间生
xián huā bù qiǎn yǐ mén qiáng, dú yì fú qú rǎn rǎn xiāng.
闲花不遣倚门墙,独挹芙蕖冉冉香。
yàn zhì shī zhū kuī sòng yù, bīng zī fù fěn shì hé láng.
艳质施朱窥宋玉,冰姿傅粉试何郎。
qīng jīng cuì gài yuán xiāng yìng, gǎo mèi xiá jū gè zì fāng.
青茎翠盖元相映,缟袂霞裾各自芳。
wén dào jīn luán xíng bào zhí, jù lián xiān yǐ zhào jiā xiáng.
闻道金銮行豹直,炬莲先已兆嘉祥。
“炬莲先已兆嘉祥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。