“五福定谁先”的意思及全诗出处和翻译赏析

五福定谁先”出自宋代周必大的《靖州太守李秀实挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ fú dìng shuí xiān,诗句平仄:仄平仄平平。

“五福定谁先”全诗

《靖州太守李秀实挽词二首》
好学今康鼎,施家古计研。
旌麾更楚粤,翰墨过幽燕。
晚厌三刀梦,归开九秩年。
生荣没无憾,五福定谁先

分类:

《靖州太守李秀实挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《靖州太守李秀实挽词二首》是宋代周必大所作的一首挽词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

好学今康鼎,
施家古计研。
旌麾更楚粤,
翰墨过幽燕。

中文译文:
善于学习,如今康鼎之世,
运用古代智慧进行研究。
旌旗在楚国和粤地飘扬,
文才超越幽州。

诗意:
这首诗以挽词的形式表达了对李秀实的赞美和追思。首先,诗中提到李秀实是一个好学之士,生活在康鼎盛世,拥有优越的学习环境和机会。其次,李秀实善于运用古人的智慧和经验进行研究,展现出他对学问的执着和热爱。最后,诗人称颂李秀实的文才超越了幽州,表达了对他卓越才华的敬佩和赞叹。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了对李秀实的赞美之情。通过对李秀实的学习态度和研究成就的描绘,诗人展现了他对李秀实的敬意和羡慕之情。同时,通过与楚国和粤地的对比,强调了李秀实的文才超越了当地的其他人才,进一步凸显了他的卓越才华。整首诗以简练的语言和明确的表达,将对李秀实的赞美和敬佩之情表达得淋漓尽致。

第二首:

晚厌三刀梦,
归开九秩年。
生荣没无憾,
五福定谁先。

中文译文:
晚年厌倦了多次遭受风波之梦,
回归人世已九十岁。
生活的荣华已经消逝,没有遗憾,
五福的归宿将由谁先得。

诗意:
这首诗继续表达了对李秀实的追思和思考。诗中描述了李秀实晚年的心境和生活状态。他已经厌倦了多次遭受挫折和苦难的经历,渴望回归平静的日常生活。然而,他已经年过九旬,面对生活的终结,他对曾经的辉煌和成就也没有遗憾。最后,诗人提出了一个问题,即五福(寿、富、康、喜、福)的归宿将由谁先得,表达了对未来的思考和对人生意义的探索。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了李秀实晚年的心境和对人生意义的思考。通过对晚年生活的描绘,诗人展现了李秀实对世俗荣华的淡泊和对内心境界的追求。他已经厌倦了世间的风风雨雨,渴望回归平静和宁静。同时,诗人通过提出五福归宿的问题,引发了对人生意义和价值的思考。诗人通过这种思考,表达了对生命的思索和对未来的期许。整首诗以简洁的语言和深刻的思考,揭示了人生的无常和对内心境界的追求,引发读者对自身人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五福定谁先”全诗拼音读音对照参考

jìng zhōu tài shǒu lǐ xiù shí wǎn cí èr shǒu
靖州太守李秀实挽词二首

hào xué jīn kāng dǐng, shī jiā gǔ jì yán.
好学今康鼎,施家古计研。
jīng huī gèng chǔ yuè, hàn mò guò yōu yàn.
旌麾更楚粤,翰墨过幽燕。
wǎn yàn sān dāo mèng, guī kāi jiǔ zhì nián.
晚厌三刀梦,归开九秩年。
shēng róng méi wú hàn, wǔ fú dìng shuí xiān.
生荣没无憾,五福定谁先。

“五福定谁先”平仄韵脚

拼音:wǔ fú dìng shuí xiān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五福定谁先”的相关诗句

“五福定谁先”的关联诗句

网友评论


* “五福定谁先”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五福定谁先”出自周必大的 《靖州太守李秀实挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。