“十年间何阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年间何阔”出自宋代周必大的《徐稚山龙学挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián jiān hé kuò,诗句平仄:平平平平仄。

“十年间何阔”全诗

《徐稚山龙学挽词二首》
昔者陪簪笔,此邻记凿垣。
十年间何阔,一见欲无言。
哭鲤何多难,葬嬴真少恩。
天乎如可恃,门户看诸孙。

分类:

《徐稚山龙学挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《徐稚山龙学挽词二首》是宋代周必大所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
昔日我与徐稚山共同带着簪笔,他就住在我隔壁,我们共同记录着凿垣的经历。多年过去了,我们之间的距离变得多么遥远,再次见面时,我几乎无法开口说话。为鲤鱼而哭泣是多么困难,葬送了嬴真少年的恩情。哪天上天可依靠,门户只能指望后代子孙。

诗意:
这首诗词表达了对徐稚山的挽词之情。徐稚山是诗人周必大的朋友,他们曾经一起度过了很多时光,但现在他们之间的距离变得很远,再次相见时,诗人感到无法用言语表达内心的感受。诗人以鲤鱼的哭泣来比喻对徐稚山的惋惜之情,同时也表达了对嬴真少年的怀念和感激之情。最后,诗人希望能够依靠天命,而门户的传承只能寄托在后代子孙身上。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对徐稚山的思念之情。通过描述他们曾经一起度过的时光和相互之间的情感交流,诗人展现了友情的珍贵和深厚。诗中的鲤鱼哭泣和葬嬴真少年的恩情,表达了诗人对逝去时光和往事的怀念,同时也反映出对友谊的珍视和对生命短暂性的思考。最后两句表达了诗人对未来的希望和对后代子孙的期望,显示了家国情怀和对传统价值的重视。

整体而言,这首诗以简练的语言传达了作者对徐稚山的深情告别和怀念之情,同时也反映了对友情、人生和家国的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年间何阔”全诗拼音读音对照参考

xú zhì shān lóng xué wǎn cí èr shǒu
徐稚山龙学挽词二首

xī zhě péi zān bǐ, cǐ lín jì záo yuán.
昔者陪簪笔,此邻记凿垣。
shí nián jiān hé kuò, yī jiàn yù wú yán.
十年间何阔,一见欲无言。
kū lǐ hé duō nàn, zàng yíng zhēn shǎo ēn.
哭鲤何多难,葬嬴真少恩。
tiān hū rú kě shì, mén hù kàn zhū sūn.
天乎如可恃,门户看诸孙。

“十年间何阔”平仄韵脚

拼音:shí nián jiān hé kuò
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年间何阔”的相关诗句

“十年间何阔”的关联诗句

网友评论


* “十年间何阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年间何阔”出自周必大的 《徐稚山龙学挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。