“接淅何堪去鲁时”的意思及全诗出处和翻译赏析

接淅何堪去鲁时”出自宋代周必大的《晨起有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē xī hé kān qù lǔ shí,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“接淅何堪去鲁时”全诗

《晨起有感二首》
楚尹三为礼未衰,汤衡五就欲持危。
翱翔不作奔陈计,接淅何堪去鲁时

分类:

《晨起有感二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《晨起有感二首》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨起有感二首

楚尹三为礼未衰,
汤衡五就欲持危。
翱翔不作奔陈计,
接淅何堪去鲁时。

译文:
早晨起来有所感悟,写成两首诗。

楚国的尹文逢三次为礼所感动,
商汤和周衡五次担心国家危险。
我不愿意像过去的陈平那样四处奔波,
如何能够离开现在的鲁国时代?

诗意:
这首诗词表达了作者对时代变迁和自身处境的思考和感悟。作者以楚国的尹文逢和商汤、周衡为例,提到他们都因忧虑国家的危险而付出努力。然而,作者自己并不愿意像陈平那样四处奔波,他对离开当前的鲁国时代感到犹豫和困惑。

赏析:
这首诗词通过对楚国的尹文逢、商汤和周衡的提及,展现了历史变迁中的人物和事件。作者通过对比自己的处境,表达了对现状的疑问和迷茫。诗中的"楚尹三为礼未衰"和"汤衡五就欲持危"是对历史人物的赞颂,同时也暗含了作者对于自己应该如何应对时代变迁和困境的思考。

诗词中的"翱翔不作奔陈计,接淅何堪去鲁时"表达了作者对于离开当前时代的犹豫和不安。陈平是汉代的名臣,他为了国家利益四处奔波,而作者对于自己是否应该离开鲁国时代、追求更好的机遇存在疑虑。这种犹豫和思考体现了作者对于时代和个人命运的思考和思绪。

总的来说,这首诗词抒发了作者对于时代变迁和个人处境的感悟和困惑,通过对历史人物的提及,展现了作者对于自己应对时代变迁的思考和迷茫的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“接淅何堪去鲁时”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ yǒu gǎn èr shǒu
晨起有感二首

chǔ yǐn sān wèi lǐ wèi shuāi, tāng héng wǔ jiù yù chí wēi.
楚尹三为礼未衰,汤衡五就欲持危。
áo xiáng bù zuò bēn chén jì, jiē xī hé kān qù lǔ shí.
翱翔不作奔陈计,接淅何堪去鲁时。

“接淅何堪去鲁时”平仄韵脚

拼音:jiē xī hé kān qù lǔ shí
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“接淅何堪去鲁时”的相关诗句

“接淅何堪去鲁时”的关联诗句

网友评论


* “接淅何堪去鲁时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“接淅何堪去鲁时”出自周必大的 《晨起有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。