“作醴和羹何有哉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作醴和羹何有哉”全诗
济川用砺我无是,作醴和羹何有哉。
正喜春晴知岁美,顿招两蕊坐筵开。
和诗更作齐儿语,老手屠龙合拊孩。
分类:
《答胡季亨》周必大 翻译、赏析和诗意
《答胡季亨》是宋代诗人周必大的作品。以下是这首诗词的中文译文:
未复中原近守淮,
前朝该辅只时来。
济川用砺我无是,
作醴和羹何有哉。
正喜春晴知岁美,
顿招两蕊坐筵开。
和诗更作齐儿语,
老手屠龙合拊孩。
这首诗词表达了诗人对胡季亨的回答。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗人周必大以济川为背景,表达了自己无法在中原地区守卫河淮一带的心情。他称赞了前朝的政治家胡季亨,认为他在当时的时候非常出色,应该继续辅佐朝廷。
诗人对自己在济川的功劳表示了怀疑和自嘲,认为自己的贡献微不足道,就像制作醴羹一样微不足道。这里的醴羹是一种珍馐美食,与自己的所作所为相比较,显得微不足道。
接下来,诗人表达了对春天晴朗的喜悦,称赞了美丽的季节。他邀请胡季亨一同共享美景,坐在花园中举行筵席,展开欢乐的宴会。
最后两句表达了诗人与胡季亨共同创作诗歌的愿望,将自己的诗与齐儿的语言相和谐,以老手屠龙和小孩拍手欢呼的方式共同创作。
整首诗词表达了诗人的自嘲和对胡季亨的崇敬之情,同时展现了对美好时光和创作的向往。通过描绘自然景色和以齐儿的语言写诗,诗人表达了对生活和艺术的热爱,以及对友情和创作的追求。
“作醴和羹何有哉”全诗拼音读音对照参考
dá hú jì hēng
答胡季亨
wèi fù zhōng yuán jìn shǒu huái, qián cháo gāi fǔ zhǐ shí lái.
未复中原近守淮,前朝该辅只时来。
jì chuān yòng lì wǒ wú shì, zuò lǐ hé gēng hé yǒu zāi.
济川用砺我无是,作醴和羹何有哉。
zhèng xǐ chūn qíng zhī suì měi, dùn zhāo liǎng ruǐ zuò yán kāi.
正喜春晴知岁美,顿招两蕊坐筵开。
hè shī gèng zuò qí ér yǔ, lǎo shǒu tú lóng hé fǔ hái.
和诗更作齐儿语,老手屠龙合拊孩。
“作醴和羹何有哉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。