“大杓亲分两玉瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大杓亲分两玉瓶”全诗
荒园有酒愁无菊,拟乞繁华助眼明。
分类:
《访胡邦衡庭前四菊茂其因赋二绝》周必大 翻译、赏析和诗意
诗词:《访胡邦衡庭前四菊茂其因赋二绝》
朝代:宋代
作者:周必大
大杓亲分两玉瓶,
东篱手植万金英。
荒园有酒愁无菊,
拟乞繁华助眼明。
中文译文:
大杓亲自分别两个玉瓶,
东篱上手种满了金英花。
荒园里有酒却没有菊花,
希望向繁华乞求帮助明亮眼睛。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人周必大的作品,描述了访问胡邦衡家时所见的景象,通过描绘园中的菊花来表达诗人的情感和思考。
诗的开头,诗人提到大杓亲自分别了两个玉瓶,这里的大杓指的是一种器皿,用来盛装酒水。这句话表明了宴会的举办,以及盛情款待的态度。
接着,诗人描述了东篱上手种满了金英花。金英花是一种黄色的菊花,象征着富贵和繁荣。这里的东篱指的是园子的东边篱笆,说明胡邦衡家的园子里种满了这种高贵的花朵。
然而,诗人在第三句表达了一种愁绪,荒园里有酒却没有菊花。荒园指的是园子中没有种植菊花的地方,这里可以理解为诗人内心的空虚和失落。菊花在中国文化中有着高洁和坚强的象征,诗人的愁绪正是因为缺乏这种高洁和坚强的寄托。
最后一句表达了诗人的愿望,他希望借助繁华的景象来增强自己的眼力。这里的繁华指的是荣华富贵的景象,诗人希望通过观赏这些繁华的事物来提升自己的见识和洞察力。
整首诗通过对菊花和繁华景象的对比,表达了诗人内心的愁绪和追求。他希望能够在繁华的世界中找到寄托和启发,以增强自己的眼力和见识。这首诗情感深沉,意境优美,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人的内心感受和对人生的思考。
“大杓亲分两玉瓶”全诗拼音读音对照参考
fǎng hú bāng héng tíng qián sì jú mào qí yīn fù èr jué
访胡邦衡庭前四菊茂其因赋二绝
dà biāo qīn fēn liǎng yù píng, dōng lí shǒu zhí wàn jīn yīng.
大杓亲分两玉瓶,东篱手植万金英。
huāng yuán yǒu jiǔ chóu wú jú, nǐ qǐ fán huá zhù yǎn míng.
荒园有酒愁无菊,拟乞繁华助眼明。
“大杓亲分两玉瓶”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。