“愁绪转冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁绪转冥冥”全诗
盘涡随棹舞,惊浪溅船零。
石乱舟才过,峰回眼谩青。
晚来荒浦宿,愁绪转冥冥。
分类:
《赣江》周必大 翻译、赏析和诗意
《赣江》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
迹落蛮夷地,艰危分饱经。
盘涡随棹舞,惊浪溅船零。
石乱舟才过,峰回眼谩青。
晚来荒浦宿,愁绪转冥冥。
诗意:
这首诗描绘了作者周必大航行赣江的经历和感受。他曾经穿越蛮夷的地方,经历了许多艰险和困苦。他描述了船只在江中盘旋的涡流中舞动,惊涛拍打船身溅起水花。当船只勉强通过乱石嶙峋的航道时,山峰在远处蜿蜒回旋,眼前景色渐渐变得苍青。晚上来到荒凉的浦口过夜,他的忧愁和思绪变得愈发深沉和迷离。
赏析:
这首诗以描绘自然景色和个人情感为主题,通过具体的描写展示了作者航行赣江的艰险和壮丽景致。诗中运用了形象生动的语言,给读者带来了强烈的视觉和感官体验。
首先,诗中描绘了江中盘旋的涡流和惊涛拍打船身的情景,展示了江水的汹涌和船只航行的困难。这种景象表达了作者在旅途中所面临的险阻和挑战,同时也突出了大自然的力量和威严。
其次,通过描述远处山峰的回旋和近处景色的苍青,诗人将心境与自然景色相结合,表达了他内心的忧愁和深沉情感。这种情感的转变使诗歌更加富有内涵和情感共鸣,读者能够感受到作者旅途中的孤独和思考。
最后,诗的结尾暗示了作者在荒凉的浦口过夜,心情更加沉重和迷离。这种愁绪的转变使整首诗增添了一种朦胧的意境,引发读者的思考和共鸣。
总体而言,这首诗以细腻的描写和深情的抒发,展示了作者周必大航行赣江的艰险经历和内心的情感体验。诗歌通过形象的语言和情感的表达,使读者不仅能够感受到大自然的壮美,也能够与作者的心境产生共鸣。
“愁绪转冥冥”全诗拼音读音对照参考
gàn jiāng
赣江
jī luò mán yí dì, jiān wēi fēn bǎo jīng.
迹落蛮夷地,艰危分饱经。
pán wō suí zhào wǔ, jīng làng jiàn chuán líng.
盘涡随棹舞,惊浪溅船零。
shí luàn zhōu cái guò, fēng huí yǎn mán qīng.
石乱舟才过,峰回眼谩青。
wǎn lái huāng pǔ sù, chóu xù zhuǎn míng míng.
晚来荒浦宿,愁绪转冥冥。
“愁绪转冥冥”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。