“我醉谁解酲”的意思及全诗出处和翻译赏析

我醉谁解酲”出自宋代周必大的《四禽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zuì shuí jiě chéng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“我醉谁解酲”全诗

《四禽》
人言百舌巧,暑至辄无声。
不如鸠虽拙,四时知阴晴。
提壶劝我饮,我醉谁解酲
布谷独可听,要当早归耕。

分类:

《四禽》周必大 翻译、赏析和诗意

《四禽》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们说百舌鸟聪明,但夏天来临它却不再歌唱。
与之相比,虽然鸠鸟愚笨,却能辨别四季的阴晴。
有人拿起酒壶劝我喝酒,我喝醉了又有谁能解酒的愁呢?
只有布谷鸟的叫声可听,应该早些回去耕田。

诗意:
这首诗词通过对四种禽鸟的对比,表达了作者对人生的思考和感悟。百舌鸟被认为聪明,但在夏天的时候却不再歌唱,这暗示着人们在一些重要时刻往往保持沉默,无法言喻。相比之下,虽然鸠鸟被认为愚笨,却能准确地感知四季的变化,这表明智慧不仅仅体现在口才上,还包括了对自然和生活的敏感和洞察力。

诗中还描绘了人们在世俗纷扰中沉迷于酒色的场景。有人劝作者喝酒,作者也被酒所诱惑,但一旦酒醉,谁能解除他醉酒后的愁绪呢?这种情境暗示着人们宁愿通过麻醉自己来逃避现实的痛苦,而非去寻找真正的解决之道。

最后,诗中提到布谷鸟的叫声可听,暗示了回归农田劳作的重要性。这是一种对朴素、务实的生活方式的赞美,呼唤人们应该回归自然,努力耕耘,拥抱真实的生活。

赏析:
《四禽》通过对禽鸟的描绘,反映了作者对人生和社会的思考。诗词运用对比的手法,以引起读者的思考。百舌鸟和鸠鸟作为对比的对象,象征着人生中的智慧与沉默,以及感知力与愚笨。通过对这两种禽鸟的特点的描述,作者呼吁读者要从生活中去寻找真正的智慧,而不仅仅停留在口才之上。

此外,诗中对酒的描绘也道出了人们在现实生活中逃避困境的心理。作者通过自己被酒所迷惑的描写,揭示了社会中普遍存在的问题,提醒人们要勇敢面对困境,并主动寻求解决之道。

最后,提到布谷鸟的叫声以及归耕的呼唤,强调了务实、朴实的生活方式的价值。这种呼唤表达了对自然和农耕生活的向往,以及对安宁、平和生活的追求。

总体来说,《四禽》以简洁明了的语言,通过对禽鸟的描写和对人生的思考,传递了深刻的哲理和情感,引发读者对生活和诗词的思考。它呼唤人们要关注真实的智慧、面对现实的困境,并追求朴实、务实的生活方式。这使得这首诗词在表达深意的同时,也给予读者以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我醉谁解酲”全诗拼音读音对照参考

sì qín
四禽

rén yán bǎi shé qiǎo, shǔ zhì zhé wú shēng.
人言百舌巧,暑至辄无声。
bù rú jiū suī zhuō, sì shí zhī yīn qíng.
不如鸠虽拙,四时知阴晴。
tí hú quàn wǒ yǐn, wǒ zuì shuí jiě chéng.
提壶劝我饮,我醉谁解酲。
bù gǔ dú kě tīng, yào dāng zǎo guī gēng.
布谷独可听,要当早归耕。

“我醉谁解酲”平仄韵脚

拼音:wǒ zuì shuí jiě chéng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我醉谁解酲”的相关诗句

“我醉谁解酲”的关联诗句

网友评论


* “我醉谁解酲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我醉谁解酲”出自周必大的 《四禽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。