“英灵那戢木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英灵那戢木”全诗
疾奸频齽齘,悼往一喑呜。
激烈看前辈,疲庸愧小儒。
英灵那戢木,尚想抗狂胡。
分类:
《武岗太守罗挽辞二首》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大所写的《武岗太守罗挽辞二首》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
忆昨登门日,蟠斋拥夜炉。
疾奸频齽齘,悼往一喑呜。
激烈看前辈,疲庸愧小儒。
英灵那戢木,尚想抗狂胡。
诗意:
这首诗词是武岗太守罗挽辞的两首诗之一。诗人回忆起过去上门拜访的日子,蟠斋里点着夜炉。他感叹奸邪之人屡次冒出,悼念已逝去的伟人,发出一声哀叹。他观察到前辈们的英勇激烈,而自己却感到疲惫和愧疚,觉得自己只是一个无足轻重的儒士。然而,他仍然向往英灵们的木偶一般的坚韧精神,希望能够抵抗疯狂的胡人。
赏析:
这首诗以简练而有力的语言,表达了诗人对时局的思考和自我反省。诗人通过描述过去的景象和自己的感受,展现了对社会动荡和时代变迁的忧虑和不满。他对奸邪之人的频繁出现感到愤慨,对已故的伟人表示敬意和怀念。在自我对比中,他深感自己的渺小和无力,但仍然怀揣着对英勇精神的向往和对抵抗外敌的期望。
这首诗词反映了宋代社会的动荡和诗人对时局的关切。它表达了诗人对正义和英勇精神的向往,对自己能否胜任时代使命的疑虑。通过与前辈们的对比,诗人表达了对过去伟人的敬仰和对自己的自省,同时也呼唤着社会需要更多像英灵一样坚韧不拔、勇往直前的人。
总体而言,这首诗词展示了诗人对社会现状和个人处境的思考,以及他对正义和勇气的追求。它在简洁明快的语言中表达了复杂的情感和思想,具有较高的艺术价值。
“英灵那戢木”全诗拼音读音对照参考
wǔ gǎng tài shǒu luó wǎn cí èr shǒu
武岗太守罗挽辞二首
yì zuó dēng mén rì, pán zhāi yōng yè lú.
忆昨登门日,蟠斋拥夜炉。
jí jiān pín jìn xiè, dào wǎng yī yīn wū.
疾奸频齽齘,悼往一喑呜。
jī liè kàn qián bèi, pí yōng kuì xiǎo rú.
激烈看前辈,疲庸愧小儒。
yīng líng nà jí mù, shàng xiǎng kàng kuáng hú.
英灵那戢木,尚想抗狂胡。
“英灵那戢木”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。