“珠浮浊水中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠浮浊水中”全诗
汤官寻旧味,灶婢诧新功。
星灿乌云里,珠浮浊水中。
岁时编杂咏,附此说家风。
分类:
《元宵煮浮圆子前辈似未尝赋此坐间成四韵》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大所作,题为《元宵煮浮圆子前辈似未尝赋此坐间成四韵》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今夕知何夕,团圆事事同。
汤官寻旧味,灶婢诧新功。
星灿乌云里,珠浮浊水中。
岁时编杂咏,附此说家风。
诗意:
这个夜晚是何等的夜晚,每件事情都与团圆相似。
汤官寻找过去的味道,灶婢惊讶于新的功绩。
星星闪烁在乌云之间,珠子漂浮在浑浊的水中。
岁月的循环编织着各种各样的歌咏,附在这首诗中表达家族的风格。
赏析:
这首诗词以元宵节为背景,描绘了一个团圆、喜庆的场景。在这个夜晚,周必大通过描写汤官和灶婢的行为,表达了对传统和新兴事物的思考和观察。
首先,汤官寻旧味,展示了对传统的追忆和珍爱。汤官作为煮元宵的主厨,他寻找过去的味道,暗示着对历史传统的珍惜和对传统文化的传承。这种追求传统的态度体现了作者对历史和传统的重视。
其次,灶婢诧新功,突出了对新事物的惊异和探索。灶婢对新的功绩感到惊讶,说明在这个喜庆的夜晚,也有新的创造和发现。这种对新事物的关注和好奇心体现了作者对时代变迁和文化创新的关注。
诗中的星灿乌云里,珠浮浊水中,通过对自然景象的描绘,增添了一种神秘而浪漫的氛围。星星闪烁在乌云之间,珠子漂浮在浑浊的水中,给人以瑰丽而又富有诗意的意象,进一步凸显了元宵节的喜庆和祥和。
最后,作者将岁时编杂咏,附在这首诗中,表达了对家族风格和传统文化的思考和传承。岁时编杂咏意味着在不同的时间和场景中,通过诗歌来记录和表达感受。这种对岁时的关注,同时也展示了作者对家风的承继和表达。
总的来说,这首诗词通过对元宵节团圆场景的描写,以及对传统与新兴事物的思考,表达了对传统文化的珍爱和对时代变迁的思考。同时,通过对自然景象的描绘和对家族风格的附加,增添了诗词的美感和意境。
“珠浮浊水中”全诗拼音读音对照参考
yuán xiāo zhǔ fú yuán zǐ qián bèi shì wèi cháng fù cǐ zuò jiān chéng sì yùn
元宵煮浮圆子前辈似未尝赋此坐间成四韵
jīn xī zhī hé xī, tuán yuán shì shì tóng.
今夕知何夕,团圆事事同。
tāng guān xún jiù wèi, zào bì chà xīn gōng.
汤官寻旧味,灶婢诧新功。
xīng càn wū yún lǐ, zhū fú zhuó shuǐ zhōng.
星灿乌云里,珠浮浊水中。
suì shí biān zá yǒng, fù cǐ shuō jiā fēng.
岁时编杂咏,附此说家风。
“珠浮浊水中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。