“移庖恰趁谢恩人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移庖恰趁谢恩人”全诗
便有堂封佳谶兆,移庖恰趁谢恩人。
分类:
《走笔次李仁甫夜直观月韵二首》周必大 翻译、赏析和诗意
《走笔次李仁甫夜直观月韵二首》是宋代文学家周必大创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
殿中延拜二卿真,
腰下初横宝带新。
便有堂封佳谶兆,
移庖恰趁谢恩人。
诗意:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,作者在其中表达了对宴会主人李仁甫的赞扬和祝福之情。诗中通过描写宴会的细节,展现了宴会氛围的喜庆和热闹。
赏析:
这首诗词以咏史抒怀的方式,通过描绘宴会场景和表达对李仁甫的赞美,展现了作者对李仁甫的敬佩和祝福之情。
首先,诗的开篇写到“殿中延拜二卿真”,表明在殿中举行的宴会中,有两位卿相受到了殿上的拜迎,显示了李仁甫的地位和荣誉。接着,描述了他刚刚佩戴上的“宝带”,表明他的地位更加崇高,这也是宴会的一个引子,为后面的赞美做铺垫。
接下来的两句“便有堂封佳谶兆,移庖恰趁谢恩人”则展示了李仁甫的政绩和功绩。其中,“堂封佳谶兆”指的是李仁甫所受到的殿上官员的封赏,这是对他过去的表现的认可和奖励。而“移庖恰趁谢恩人”则表明他在宴会中承担着主人的角色,为宾客们提供丰盛的饭食和美酒,体现了他的慷慨和恩德。
整首诗词通过对宴会场景和李仁甫的赞美,展现了作者对李仁甫的敬佩和祝福之情。同时,通过描绘宴会的喜庆和热闹氛围,也给读者带来了一种欢乐和享受的感觉。
总之,这首诗词以优美的语言描绘了宴会场景,表达了对李仁甫的赞美和祝福之情,展现了作者对他的敬佩和对宴会氛围的欢乐赞美。
“移庖恰趁谢恩人”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ cì lǐ rén fǔ yè zhí guān yuè yùn èr shǒu
走笔次李仁甫夜直观月韵二首
diàn zhōng yán bài èr qīng zhēn, yāo xià chū héng bǎo dài xīn.
殿中延拜二卿真,腰下初横宝带新。
biàn yǒu táng fēng jiā chèn zhào, yí páo qià chèn xiè ēn rén.
便有堂封佳谶兆,移庖恰趁谢恩人。
“移庖恰趁谢恩人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。