“我愧于是”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我愧于是”全诗
参前倚衡,以瞻以仪。
我愧于是,将焉取斯。
所贵者三,归有馀师。
分类:
《登仕郎张武来求一言因记衰颜就以勉之》周必大 翻译、赏析和诗意
诗词:《登仕郎张武来求一言因记衰颜就以勉之》
朝代:宋代
作者:周必大
德人之容,如玉其温。
参前倚衡,以瞻以仪。
我愧于是,将焉取斯。
所贵者三,归有馀师。
中文译文:
品德高尚之人的容貌,宛如温润的玉石。
他站在前面依靠权衡,以端详和庄重之态。
我对此感到羞愧,应该如何追求这样的品质?
其中最为珍贵的有三种,归还学识仍有余。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位仪表端庄的德高望重之人,表达了作者对这样的品质的称赞和羡慕。诗人以玉石的温润来比喻这位人物的容貌,表现出他的温和和高贵。他站在权衡之前,用端详和庄重的态度审视着周围的事物,显示出他的睿智和深思熟虑。
在面对这样的人物时,诗人感到自己的不足和羞愧,他思考如何能够追求这样的品质和境界。最后,诗人提到了三种珍贵的品质,其中之一是归还学识仍有余。这可能指的是对学问的不断探索和追求,以及对知识的谦虚态度。
整首诗词通过对德人之容的描绘和对自身追求的思考,表达了对高尚品质的向往和敬仰。它鼓励读者在追求道德和智慧的道路上不断努力,并将学识的归还和谦逊作为追求的目标。同时,诗词的语言简练、意境深远,给人以思考和启示。
“我愧于是”全诗拼音读音对照参考
dēng shì láng zhāng wǔ lái qiú yī yán yīn jì shuāi yán jiù yǐ miǎn zhī
登仕郎张武来求一言因记衰颜就以勉之
dé rén zhī róng, rú yù qí wēn.
德人之容,如玉其温。
cān qián yǐ héng, yǐ zhān yǐ yí.
参前倚衡,以瞻以仪。
wǒ kuì yú shì, jiāng yān qǔ sī.
我愧于是,将焉取斯。
suǒ guì zhě sān, guī yǒu yú shī.
所贵者三,归有馀师。
“我愧于是”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。