“乐与乡人传盛事”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐与乡人传盛事”出自宋代周必大的《胡氏逢庆堂诗用秉成兄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè yǔ xiāng rén chuán shèng shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“乐与乡人传盛事”全诗

《胡氏逢庆堂诗用秉成兄韵》
柿红萱花映阶浓,泥紫芝函带玺封。
善积古称家有庆,身强今看子其逢。
寿觞莫惜斟三雅,禄养犹期馔万钟。
乐与乡人传盛事,老来醉笔任横纵。

分类:

《胡氏逢庆堂诗用秉成兄韵》周必大 翻译、赏析和诗意

《胡氏逢庆堂诗用秉成兄韵》是一首宋代诗词,作者是周必大。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柿红萱花映阶浓,
柿红的萱花繁盛地映照着阶梯,
The bright red persimmon-colored chrysanthemums bloom densely on the steps,

泥紫芝函带玺封。
泥紫色的芝草裹着宝箱,上面带着封印。
the mud-purple colored agarwood box carries a seal.

善积古称家有庆,
善于积累古代美德的家庭有了喜庆之事,
A family known for accumulating virtues celebrates joyously,

身强今看子其逢。
自己身体健康,如今看到子孙们都遇到了好事。
With a strong body, now witnessing the good fortune of one's descendants.

寿觞莫惜斟三雅,
寿宴上,不要吝啬斟满三种雅乐之酒,
At the birthday banquet, do not hesitate to pour the three kinds of elegant wine,

禄养犹期馔万钟。
禄福滋养依然可以供应万钟的珍馐美味。
The blessings and prosperity still provide abundant delicacies.

乐与乡人传盛事,
欢乐与乡亲们一同传颂喜庆的事件,
Share the joyous events with the villagers,

老来醉笔任横纵。
晚年时,酒醉中挥舞笔墨,任意挥洒。
In old age, intoxicated with wine, freely wield the brush.

这首诗词以描绘喜庆的场景为主题,表达了作者对家庭幸福和子孙兴旺的祝福,并以庆贺的气氛展示了家庭的荣耀。诗中运用了色彩和物象的描绘,如柿红、泥紫、萱花、芝草等,增加了诗意的韵味。同时,诗中也体现了作者对传统文化的尊重和对身体健康的珍视。最后两句表达了晚年时的无拘无束和畅饮豪放的意境,体现了作者对自由、快乐生活的向往。

总体而言,这首诗词以庆祝和祝福为主题,通过细腻的描绘和美好的情感表达,展现了作者对家庭幸福和美满生活的向往,同时也传递出对传统文化和自由人生的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐与乡人传盛事”全诗拼音读音对照参考

hú shì féng qìng táng shī yòng bǐng chéng xiōng yùn
胡氏逢庆堂诗用秉成兄韵

shì hóng xuān huā yìng jiē nóng, ní zǐ zhī hán dài xǐ fēng.
柿红萱花映阶浓,泥紫芝函带玺封。
shàn jī gǔ chēng jiā yǒu qìng, shēn qiáng jīn kàn zi qí féng.
善积古称家有庆,身强今看子其逢。
shòu shāng mò xī zhēn sān yǎ, lù yǎng yóu qī zhuàn wàn zhōng.
寿觞莫惜斟三雅,禄养犹期馔万钟。
lè yǔ xiāng rén chuán shèng shì, lǎo lái zuì bǐ rèn héng zòng.
乐与乡人传盛事,老来醉笔任横纵。

“乐与乡人传盛事”平仄韵脚

拼音:lè yǔ xiāng rén chuán shèng shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐与乡人传盛事”的相关诗句

“乐与乡人传盛事”的关联诗句

网友评论


* “乐与乡人传盛事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐与乡人传盛事”出自周必大的 《胡氏逢庆堂诗用秉成兄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。