“曾门尝佐虎头州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾门尝佐虎头州”出自宋代周必大的《寄题赣簿彭南夫读书楼二绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:céng mén cháng zuǒ hǔ tóu zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“曾门尝佐虎头州”全诗
《寄题赣簿彭南夫读书楼二绝》
曾门尝佐虎头州,济美人犹羡督邮。
三仕今看孙又子,会持麾节继前修。
三仕今看孙又子,会持麾节继前修。
分类:
《寄题赣簿彭南夫读书楼二绝》周必大 翻译、赏析和诗意
《寄题赣簿彭南夫读书楼二绝》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
曾经在虎头州做官时,我常常赞美美丽的女子们像羡慕邮差一样。如今我看到孙又子继承前人的修养,带着权杖履行职责。
诗意:
这首诗词表达了作者对往事的回忆和对后代的期望。作者曾在虎头州担任官职,那里的美丽女子们令他赞叹不已,甚至将她们比作羡慕邮差。现在,作者看到了孙又子继承了前人的优良品质和修养,并且希望他能够继续以高尚的姿态履行职责。
赏析:
这首诗词通过对虎头州的回忆和对孙又子的赞美,展现了作者对过去和未来的思考。虎头州被描述为一个美丽的地方,而其中的女子们更是美得令作者赞叹不已,将她们比作羡慕邮差,可能意味着她们的美丽如同传递喜讯的邮差一样令人向往。虎头州的回忆使得作者怀念过去的岁月。
与此同时,作者对孙又子的赞美则体现了他对后代的期望。孙又子继承了前人的修养和优良品质,在履行职责时带着权杖,象征着他具有威严和责任感。这表明作者希望后代能够继承前人的优秀传统,继续为社会作出贡献。
整首诗词展现了作者对美的赞美、对过去的怀念以及对后代的期望。它通过简洁而富有意境的语言表达了作者深情的感受,同时也反映了宋代士人对美好生活和传统价值观的追求。
“曾门尝佐虎头州”全诗拼音读音对照参考
jì tí gàn bù péng nán fū dú shū lóu èr jué
寄题赣簿彭南夫读书楼二绝
céng mén cháng zuǒ hǔ tóu zhōu, jì měi rén yóu xiàn dū yóu.
曾门尝佐虎头州,济美人犹羡督邮。
sān shì jīn kàn sūn yòu zi, huì chí huī jié jì qián xiū.
三仕今看孙又子,会持麾节继前修。
“曾门尝佐虎头州”平仄韵脚
拼音:céng mén cháng zuǒ hǔ tóu zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾门尝佐虎头州”的相关诗句
“曾门尝佐虎头州”的关联诗句
网友评论
* “曾门尝佐虎头州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾门尝佐虎头州”出自周必大的 《寄题赣簿彭南夫读书楼二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。