“久羡山人居水北”的意思及全诗出处和翻译赏析

久羡山人居水北”出自宋代周必大的《刘仙才仲子俊示其父醉庵诗集索鄙句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ xiàn shān rén jū shuǐ běi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“久羡山人居水北”全诗

《刘仙才仲子俊示其父醉庵诗集索鄙句》
蹇步媻珊到竹溪,病眸眩瞀乱金篦。
清风满座无尘事,遗墨盈编有旧题。
久羡山人居水北,今知诗社续江西。
醉吟跌宕谁能写,髣髴琳瑯识介圭。

分类:

《刘仙才仲子俊示其父醉庵诗集索鄙句》周必大 翻译、赏析和诗意

诗词:《刘仙才仲子俊示其父醉庵诗集索鄙句》

蹇步媻珊到竹溪,
病眸眩瞀乱金篦。
清风满座无尘事,
遗墨盈编有旧题。
久羡山人居水北,
今知诗社续江西。
醉吟跌宕谁能写,
髣髴琳瑯识介圭。

中文译文:
蹇步缓慢地来到竹溪,
眼睛生病,视线模糊,金篦乱披。
清风吹拂下,座上无尘俗事,
遗留的墨迹填满了编卷,有旧题字。
长久以来羡慕山中人居住在水北,
如今才知道有诗社延续在江西。
醉饮吟咏跌宕起伏,谁能够写得出,
仿佛琳琅珍宝般的鉴识之人。

诗意和赏析:
这首诗是周必大写给刘仙才、仲子俊的父亲,表达了对他父亲醉庵诗集的欣赏和赞叹之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了作者对诗人生活和诗社的向往和羡慕之情。

首先,诗人以蹇步和病眸来形容自己来到竹溪,表达了他行动迟缓、目光昏花的状态。这种描写可能是在表达作者的自谦和谦虚之情,也可能是在暗示他的身体状况不佳。

其次,诗人通过描述清风满座、无尘事来表达自己对诗人生活的向往。清风象征着自由自在、清新宜人的环境,而满座无尘事则意味着远离尘世的宁静与洁净。这种描写传递了诗人对山中人居住环境的羡慕之情。

然后,诗人提到遗墨盈编、有旧题,表明父亲留下的诗集中充满了墨迹和题字,这是对父亲才华的肯定和赞美。同时也暗示了诗人对父亲的传统文化遗产的珍视和尊重。

最后,诗人表达了自己对诗社的认识和对诗人的敬仰之情。他表达了自己长久以来羡慕山中人居住在水北的心愿,以及现在才知道江西也有诗社延续的感慨。这体现了诗人对诗社文化传承的重视,并对那些能够醉吟跌宕、写出琳琅珍宝般诗句的诗人表示敬意。

总体而言,这首诗通过对父亲的赞美、对诗人生活和诗社的向往,展现了作者对文化传统的尊重和对才华的敬佩。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗句更具艺术感和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久羡山人居水北”全诗拼音读音对照参考

liú xiān cái zhòng zi jùn shì qí fù zuì ān shī jí suǒ bǐ jù
刘仙才仲子俊示其父醉庵诗集索鄙句

jiǎn bù pán shān dào zhú xī, bìng móu xuàn mào luàn jīn bì.
蹇步媻珊到竹溪,病眸眩瞀乱金篦。
qīng fēng mǎn zuò wú chén shì, yí mò yíng biān yǒu jiù tí.
清风满座无尘事,遗墨盈编有旧题。
jiǔ xiàn shān rén jū shuǐ běi, jīn zhī shī shè xù jiāng xī.
久羡山人居水北,今知诗社续江西。
zuì yín diē dàng shuí néng xiě, fǎng fú lín láng shí jiè guī.
醉吟跌宕谁能写,髣髴琳瑯识介圭。

“久羡山人居水北”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiàn shān rén jū shuǐ běi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久羡山人居水北”的相关诗句

“久羡山人居水北”的关联诗句

网友评论


* “久羡山人居水北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久羡山人居水北”出自周必大的 《刘仙才仲子俊示其父醉庵诗集索鄙句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。