“貂蝉锐欲出兜鍪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“貂蝉锐欲出兜鍪”全诗
初官事业追山盗,晚岁功名静海舟。
鹤唳八公垂破贼,虎飞万里欠封侯。
儒科有子传衣钵,积善徐卿庆未休。
分类:
《卢帅钱待制之望挽词》周必大 翻译、赏析和诗意
《卢帅钱待制之望挽词》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白鹿争看拥碧油,
貂蝉锐欲出兜鍪。
初官事业追山盗,
晚岁功名静海舟。
鹤唳八公垂破贼,
虎飞万里欠封侯。
儒科有子传衣钵,
积善徐卿庆未休。
诗意:
这首诗词以一种戏剧化的方式表达作者对官场的失望和追求功名的矛盾心态。作者通过描绘白鹿和貂蝉来象征官场中的竞争和勾心斗角,以及对功名的渴望。诗词中还提到了初官事业追求如山盗般的努力,以及晚年追求功名却只能静静坐在海船上的无奈。最后的两句表达了作者对于正直的儒士如何难以得到官位和功名的思考,但仍然希望积善行德的人能够获得庆幸和喜悦。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的隐喻和官场生涯的描绘,表达了作者对官场的失望和对功名的思考。白鹿和貂蝉被用来象征官场中的竞争和权谋,暗示了官场中的尔虞我诈和勾心斗角。作者通过初官事业如山盗的描述,表达了追求功名的努力和执着。然而,晚年却只能坐在静静的海船上,表达了作者对于功名的无奈和对官场的失望。
诗词的最后两句提到了儒科有子传衣钵,积善徐卿庆未休,表达了作者对正直善良的人们的期望和祝愿。这些人也许无法在官场上获得功名和地位,但他们的善行和德行将会得到庆幸和喜悦。
整首诗词以简洁的语言描绘了官场的黑暗和功名的追求,通过对自然景物和历史典故的隐喻,将作者的思考和感慨融入其中。这首诗词展示了作者对官场现实的深刻认识和对人性的思考,给人以深思和反思。
“貂蝉锐欲出兜鍪”全诗拼音读音对照参考
lú shuài qián dài zhì zhī wàng wǎn cí
卢帅钱待制之望挽词
bái lù zhēng kàn yōng bì yóu, diāo chán ruì yù chū dōu móu.
白鹿争看拥碧油,貂蝉锐欲出兜鍪。
chū guān shì yè zhuī shān dào, wǎn suì gōng míng jìng hǎi zhōu.
初官事业追山盗,晚岁功名静海舟。
hè lì bā gōng chuí pò zéi, hǔ fēi wàn lǐ qiàn fēng hóu.
鹤唳八公垂破贼,虎飞万里欠封侯。
rú kē yǒu zi chuán yī bō, jī shàn xú qīng qìng wèi xiū.
儒科有子传衣钵,积善徐卿庆未休。
“貂蝉锐欲出兜鍪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。