“治繁犹暇讲禅那”的意思及全诗出处和翻译赏析
“治繁犹暇讲禅那”全诗
议礼不妨丰酒课,治繁犹暇讲禅那。
榻前屡记宣除目,川上遥怜逐逝波。
底用镌碑纪廉直,乡评正自不消磨。
分类:
《平江颜侍郎挽诗》周必大 翻译、赏析和诗意
《平江颜侍郎挽诗》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
平江颜侍郎挽诗
吴门自古俊髦多,
中外推公政事科。
议礼不妨丰酒课,
治繁犹暇讲禅那。
榻前屡记宣除目,
川上遥怜逐逝波。
底用镌碑纪廉直,
乡评正自不消磨。
译文:
吴门自古以来人才辈出,
在国内外受人推崇,从政治到科举。
议论礼仪不妨以丰盛的酒宴为场,
治理繁忙之余还能抽出时间探讨禅宗。
座前经常提及宣除的目标,
眺望江水上的逝去波浪令人遥怜。
深深铭记并铭刻在碑上,记录廉直的事迹,
乡里的评议自然不会消磨。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个以吴门(指苏州)为背景的政治家颜侍郎的形象。吴门自古以来就是一个才子辈出的地方,颜侍郎在国内外都受到推崇,从事政治和科举考试方面的工作。
诗中提到,颜侍郎在讨论礼仪问题时不妨举办丰盛的酒宴,以此为场合。尽管从事政务繁忙,他仍然有时间去探讨禅宗,显示出他对于学问和精神追求的重视。
在他的座前,经常有人提及他所宣布的政策目标,同时他远眺江水上逝去的波浪,表达了对光阴流逝的感慨和遥怜之情。
最后,诗人提到颜侍郎的廉直品德,将其纪念铭刻在碑上,以此记录和传承。乡里的评议也无法消磨颜侍郎的美名和品德。
这首诗表达了对颜侍郎的敬佩和赞美,同时展现了他的政治才能、学问修养以及廉洁奉公的品德。诗人通过描绘吴门风采和颜侍郎的事迹,传达了对才华与正直的推崇,展示了宋代士人的风范和价值观。
“治繁犹暇讲禅那”全诗拼音读音对照参考
píng jiāng yán shì láng wǎn shī
平江颜侍郎挽诗
wú mén zì gǔ jùn máo duō, zhōng wài tuī gōng zhèng shì kē.
吴门自古俊髦多,中外推公政事科。
yì lǐ bù fáng fēng jiǔ kè, zhì fán yóu xiá jiǎng chán nà.
议礼不妨丰酒课,治繁犹暇讲禅那。
tà qián lǚ jì xuān chú mù, chuān shàng yáo lián zhú shì bō.
榻前屡记宣除目,川上遥怜逐逝波。
dǐ yòng juān bēi jì lián zhí, xiāng píng zhèng zì bù xiāo mó.
底用镌碑纪廉直,乡评正自不消磨。
“治繁犹暇讲禅那”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。