“传闻米价逐时增”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传闻米价逐时增”全诗
绕腰三篾非难事,空腹何能念葛藤。
分类:
《青原祖灯监寺屡问予久不入山写真戏题》周必大 翻译、赏析和诗意
《青原祖灯监寺屡问予久不入山写真戏题》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:
译文:
我常被青原祖灯监寺的僧人问及,为何长久不去山中写下真实的戏题。听说米价一直上涨,他们渴望我画下青原挂搭僧的画像。编织三根篾条围绕腰间并不困难,但空腹之下,怎能怀念起葛藤呢?
诗意:
这首诗词表达了作者周必大对于艺术创作与现实生活之间的矛盾与困扰。青原祖灯监寺的僧人期望作者能够为他们画下青原挂搭僧的形象,但作者却因为一些现实的原因而迟迟没有实现这个愿望。诗中提到米价逐时增,可以理解为生活的压力与物价上涨使得作者无法专心于艺术创作。而最后一句“空腹何能念葛藤”,则暗示作者在生活的压力下,无法达到内心的宁静与创作的心境。
赏析:
这首诗词通过描绘作者在现实生活与艺术创作之间的冲突,展现了宋代文人士子在封建社会中所面临的困境和压力。作者以简洁明快的语言,表达了自己对于艺术创作的渴望和对于现实生活的无奈。青原祖灯监寺的僧人的期望,代表了社会对于文人的期待,而作者却因为现实的限制而无法满足这些期望。诗中的米价上涨也反映了社会的变迁和经济的困境,使得文人难以摆脱物质生活的困扰,无法专心于艺术创作。最后一句“空腹何能念葛藤”,表达了作者在物质匮乏的情况下,无法达到精神上的宁静和创作的境界。
总体而言,这首诗词通过对现实与理想之间的对比,表达了作者内心的矛盾与压力,展示了宋代文人在封建社会中所面临的艰辛与无奈。
“传闻米价逐时增”全诗拼音读音对照参考
qīng yuán zǔ dēng jiān sì lǚ wèn yǔ jiǔ bù rù shān xiě zhēn xì tí
青原祖灯监寺屡问予久不入山写真戏题
yù zuò qīng yuán guà dā sēng, chuán wén mǐ jià zhú shí zēng.
欲作青原挂搭僧,传闻米价逐时增。
rào yāo sān miè fēi nàn shì, kōng fù hé néng niàn gé téng.
绕腰三篾非难事,空腹何能念葛藤。
“传闻米价逐时增”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。