“朱门喜再游”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱门喜再游”出自唐代戎昱的《再赴桂州先寄李大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū mén xǐ zài yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“朱门喜再游”全诗

《再赴桂州先寄李大夫》
玷玉甘长弃,朱门喜再游
过因谗后重,恩合死前酬。
养骥须怜瘦,栽松莫厌秋。
今朝两行泪,一半血和流。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《再赴桂州先寄李大夫》戎昱 翻译、赏析和诗意

再赴桂州先寄李大夫

玷玉甘长弃,朱门喜再游。
过因谗后重,恩合死前酬。
养骥须怜瘦,栽松莫厌秋。
今朝两行泪,一半血和流。

译文:

再次前往桂州之前先给李大夫寄去诗文

美玉经历了长时间的抛弃,终于再次看到朱门的喜悦。
经历了别人的谗言之后,才得到了重用,恩情在临死之前才得到了报答。
养骥必须珍惜那瘦弱的一匹马,种植松树不能讨厌秋天。
今天早上,两行眼泪滑落,其中一半泪水伴随着血液。

赏析:

这首诗是唐代戎昱写给李大夫的一首赠诗,表达了诗人对李大夫的敬意和祝福之情。诗中运用了色彩鲜明的意象,描绘了主人公历经艰辛后的喜悦和深情。"玷玉甘长弃"形容主人公像一块被人丢弃、经历了长时间的风雨洗礼的宝玉,现在又终于重归喜悦之中。"过因谗后重,恩合死前酬"表达了主人公经历了谗言之后,才得到了重用和赏识,临死之前终于得到了回报。"养骥须怜瘦,栽松莫厌秋"表达了对瘦弱的骏马的关怀和对栽种松树的坚持,再现了主人公的情怀和执着。最后两句"今朝两行泪,一半血和流"点明了主人公内心的痛苦和忧伤,诗人以情感的描写手法将主人公的心情深情地展现出来。整首诗语言简练,意境深远,通过对主人公的描写,抒发出诗人对李大夫的敬佩和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱门喜再游”全诗拼音读音对照参考

zài fù guì zhōu xiān jì lǐ dài fū
再赴桂州先寄李大夫

diàn yù gān zhǎng qì, zhū mén xǐ zài yóu.
玷玉甘长弃,朱门喜再游。
guò yīn chán hòu zhòng, ēn hé sǐ qián chóu.
过因谗后重,恩合死前酬。
yǎng jì xū lián shòu, zāi sōng mò yàn qiū.
养骥须怜瘦,栽松莫厌秋。
jīn zhāo liǎng xíng lèi, yī bàn xuè hé liú.
今朝两行泪,一半血和流。

“朱门喜再游”平仄韵脚

拼音:zhū mén xǐ zài yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱门喜再游”的相关诗句

“朱门喜再游”的关联诗句

网友评论

* “朱门喜再游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱门喜再游”出自戎昱的 《再赴桂州先寄李大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。