“待得巴人樵采归”的意思及全诗出处和翻译赏析

待得巴人樵采归”出自唐代戎昱的《过商山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài de bā rén qiáo cǎi guī,诗句平仄:仄平平平仄平。

“待得巴人樵采归”全诗

《过商山》
雨暗商山过客稀,路傍孤店闭柴扉。
卸鞍良久茅檐下,待得巴人樵采归

分类: 写景抒情

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《过商山》戎昱 翻译、赏析和诗意

《过商山》是唐代戎昱所作的一首诗词。诗人描绘了一个雨天里过客经过商山,却寂静无人的情景。诗词的中文译文如下:

雨暗商山过客稀,
路傍孤店闭柴扉。
卸鞍良久茅檐下,
待得巴人樵采归。

诗人通过雨暗商山、过客稀少的描绘,营造了一种清静而孤寂的意境。商山是一个偏远的地方,商山道上只有一家孤店,而此时店家已经关上了店门,静静闭着柴门。描绘此情景,不仅凸显了商山的荒凉与寂静,也增加了读者对于过客孤寂的感同身受。

诗的下半部分,诗人写道自己卸下鞍具,在茅檐下等待巴人的樵采归来。这里的“巴人”指的是当地的劳动人民,他们在巴山采伐木材。诗人选择在茅檐下等待,表现了他对于巴人劳作的钦佩和尊敬。同时,此处也再次强调了商山的偏远和荒凉,与诗的开头呼应。

整首诗以简淡的笔法描绘商山的孤凉景象,通过对于过客与劳动人民的描写,反映出一种对劳动人民的崇敬和对于寂寥境遇的沉思。诗词插入了诗人的情感,并从一种客观的角度写出了商山的景色,给人一种幽远、空寂的感觉。这首诗给人以思索,赏析时也可以感受到唐代文人对于大自然和人世间的思考与思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待得巴人樵采归”全诗拼音读音对照参考

guò shāng shān
过商山

yǔ àn shāng shān guò kè xī, lù bàng gū diàn bì chái fēi.
雨暗商山过客稀,路傍孤店闭柴扉。
xiè ān liáng jiǔ máo yán xià, dài de bā rén qiáo cǎi guī.
卸鞍良久茅檐下,待得巴人樵采归。

“待得巴人樵采归”平仄韵脚

拼音:dài de bā rén qiáo cǎi guī
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待得巴人樵采归”的相关诗句

“待得巴人樵采归”的关联诗句

网友评论

* “待得巴人樵采归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待得巴人樵采归”出自戎昱的 《过商山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。