“却是江神不世情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却是江神不世情”出自宋代周必大的《过邬子湖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què shì jiāng shén bù shì qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“却是江神不世情”全诗
《过邬子湖》
万顷湖光似镜平,蜿蜒得得导舟行。
从来仕路风波恶,却是江神不世情。
从来仕路风波恶,却是江神不世情。
分类:
《过邬子湖》周必大 翻译、赏析和诗意
《过邬子湖》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
万顷湖光似镜平,
蜿蜒得得导舟行。
从来仕路风波恶,
却是江神不世情。
诗意:
这首诗描绘了作者乘船经过邬子湖的景象。诗中描述了湖光如镜,湖面平静,船只曲折行驶的景象。然后,作者表达了自己作为一位仕宦之人,在仕途上所经历的坎坷和困难。尽管仕途上常常风波不断,但江神(指长江的神灵)对他却是怀有特殊的情感,不同于世俗的风波。
赏析:
这首诗词通过对邬子湖景色的描绘,展现了湖光如镜的平静和船只行进的曲折,增添了诗情画意。随后,作者通过对自己仕途经历的描摹,表达了仕途坎坷的现实和风波的恶劣。然而,作者在最后一句表达了江神对他的特殊情感,暗示着即使在困难中,他仍然保持着一份特殊的坚持和信念。
这首诗词在表达作者个人经历的同时,也反映了宋代士人在仕途中所面临的种种困境和挑战。通过对自然景色和个人经历的对比,诗人展示了内心的独特情感和对仕途的态度。整首诗词简洁明快,意境清新,以简单的语言表达了复杂的思想和情感,使人产生共鸣。
“却是江神不世情”全诗拼音读音对照参考
guò wū zi hú
过邬子湖
wàn qǐng hú guāng shì jìng píng, wān yán de de dǎo zhōu xíng.
万顷湖光似镜平,蜿蜒得得导舟行。
cóng lái shì lù fēng bō è, què shì jiāng shén bù shì qíng.
从来仕路风波恶,却是江神不世情。
“却是江神不世情”平仄韵脚
拼音:què shì jiāng shén bù shì qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却是江神不世情”的相关诗句
“却是江神不世情”的关联诗句
网友评论
* “却是江神不世情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却是江神不世情”出自周必大的 《过邬子湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。