“百尺疏桐挂斗牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

百尺疏桐挂斗牛”出自唐代戎昱的《秋月(一作江城秋夜)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi chǐ shū tóng guà dǒu niú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百尺疏桐挂斗牛”全诗

《秋月(一作江城秋夜)》
江干入夜杵声秋,百尺疏桐挂斗牛
思苦自看明月苦,人愁不是月华愁。

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《秋月(一作江城秋夜)》戎昱 翻译、赏析和诗意

《秋月(一作江城秋夜)》是唐代诗人戎昱的作品。该诗描绘了夜晚江干的景色,以及作者内心的思考和情感。

诗中写道,夜幕降临,江干传来了杵声,象征着农民的辛勤劳作。在秋天的夜晚,高高挂着的疏桐树像天空中的星斗一样,增添了几分诗意。作者在月下悲伤地自省,明亮的月光映照着他内心的苦闷。虽然月华明亮,但人们的忧愁不是来自于月光本身,而是心中的烦忧和纷扰。

这首诗以简洁、凝练的语言描绘了江干秋夜的景色,通过对杵声、疏桐和明月的描绘,表达了作者内心的苦闷和矛盾情感。诗意深远,让人感受到了秋夜的宁静和忧愁。

译文如下:
夜幕降临江干处,杵声回响让我愁。高高挂起疏桐树,如斗银牛忍寒秋。看着明月思绪苦,人们忧愁并非月光愁。

赏析:
该诗以简洁的语言描绘了江干秋夜的景色,以及作者内心的矛盾情感。通过对杵声、疏桐和明月的描绘,将夜晚的寂静与思考的苦闷深刻地体现出来。整首诗情感内敛,给人一种深沉和寂寥的感觉。

诗人通过对夜景的描绘,将自然景物与人的情感相结合,展示了秋夜的宁静和矛盾之美。明月的明亮照耀着大地,与作者内心的苦闷形成对比,强调了人的内心情感与外在环境之间的对话。诗人把人们的忧愁不是来自月华,而是来自内心真实的矛盾情感,表现了作者对世事人情的思考和对生活状态的痛感。

整首诗通过简单的描写,展示出了唐代人们对自然景色的敏感和对内心情感的思索。诗歌简洁明快,意味深远,是一首充满哲理的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百尺疏桐挂斗牛”全诗拼音读音对照参考

qiū yuè yī zuò jiāng chéng qiū yè
秋月(一作江城秋夜)

jiāng gān rù yè chǔ shēng qiū, bǎi chǐ shū tóng guà dǒu niú.
江干入夜杵声秋,百尺疏桐挂斗牛。
sī kǔ zì kàn míng yuè kǔ, rén chóu bú shì yuè huá chóu.
思苦自看明月苦,人愁不是月华愁。

“百尺疏桐挂斗牛”平仄韵脚

拼音:bǎi chǐ shū tóng guà dǒu niú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百尺疏桐挂斗牛”的相关诗句

“百尺疏桐挂斗牛”的关联诗句

网友评论

* “百尺疏桐挂斗牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百尺疏桐挂斗牛”出自戎昱的 《秋月(一作江城秋夜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。