“曾急流中勇退不”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾急流中勇退不”全诗
希夷更请旁人看,曾急流中勇退不。
分类:
《天庆知观萧惟清写予真求赞》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文如下:
《天庆知观萧惟清写予真求赞》
尘满形容雪满头,
分无仙骨到瀛洲。
希夷更请旁人看,
曾急流中勇退不。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代周必大创作的作品。它以雪覆盖的头发来比喻尘世的沉浸和纷扰,表达了对清净与超脱的向往。诗中提到了"瀛洲",瀛洲在传说中是仙境的代表,象征着超脱尘世的理想境界。
第一句"尘满形容雪满头",通过雪覆盖头发的意象,表现了主人公身世俗世的沉浸和尘埃的积累。雪满头的形象也可理解为主人公已然年迈,岁月的沧桑使其心境更加渴望追求超脱。
第二句"分无仙骨到瀛洲",表达了主人公渴望超脱尘世,达到仙境的愿望。"仙骨"指的是具有仙人气质的品质和素养,而"瀛洲"象征着超凡脱俗的精神境界。主人公希望能够脱离尘世的羁绊,达到超然的境地。
第三句"希夷更请旁人看",表达了主人公希望他人能够认同和赞赏自己的追求。"希夷"是指希望他人能够理解自己的心愿和追求。这里可以看出主人公渴望得到社会认可和同侪的支持。
最后一句"曾急流中勇退不",表达了主人公在激流中勇敢地退避的精神。这句话可以理解为主人公虽然面临困境和挑战,但他不屈不挠,坚定地追求自己的理想和超脱。
总体而言,这首诗词表达了主人公对超脱尘世的向往和追求,以及他面对困境时的勇敢和坚持。通过雪覆盖头发和追求仙境的意象,诗人呈现了一种追求清净超脱的理想境界,表达了对纷扰世俗的厌倦和对高洁境界的向往。
“曾急流中勇退不”全诗拼音读音对照参考
tiān qìng zhī guān xiāo wéi qīng xiě yǔ zhēn qiú zàn
天庆知观萧惟清写予真求赞
chén mǎn xíng róng xuě mǎn tóu, fēn wú xiān gǔ dào yíng zhōu.
尘满形容雪满头,分无仙骨到瀛洲。
xī yí gèng qǐng páng rén kàn, céng jí liú zhōng yǒng tuì bù.
希夷更请旁人看,曾急流中勇退不。
“曾急流中勇退不”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。