“细雨泫新花”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨泫新花”出自宋代周必大的《张待制挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ xuàn xīn huā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“细雨泫新花”全诗

《张待制挽词》
桂籍声名早,松门岁月赊。
镇东多惠爱,使北有光华。
岂料寻春骑,翻成会葬车。
珠园旧亭馆,细雨泫新花

分类:

《张待制挽词》周必大 翻译、赏析和诗意

诗词:《张待制挽词》
朝代:宋代
作者:周必大

桂籍声名早,松门岁月赊。
镇东多惠爱,使北有光华。
岂料寻春骑,翻成会葬车。
珠园旧亭馆,细雨泫新花。

中文译文:
桂林籍贯的声名早已远扬,年岁匆匆流逝。
他在东方镇守,多次受到恩宠,使得北方也拥有了光华之地。
谁能预料到他寻找春天的马匹,却反而成为了葬礼的车辆。
他曾经居住过的珠园旧亭馆,细雨滴落在娇嫩的花朵上,显得更加清新动人。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代周必大创作的一首挽词。诗人通过描绘张待制的人生遭遇,抒发对逝去岁月和生命脆弱性的感慨。

首先,诗中提到了张待制的桂林籍贯和他早年的声名早已远扬,暗示他年少时的才华和成就。然而,时间匆匆流逝,他的岁月如松门般渐渐褪尽。

接下来,诗人描绘了张待制在东方地区的镇守和受到的恩宠。他的贡献使得北方也得到了荣耀和繁荣。这里体现了作者对张待制的赞美和对他为国家做出的贡献的肯定。

然而,诗词的情节突然转折,描述了张待制寻找春天的马匹却意外成为了葬礼的车辆。这里使用了意想不到的情节安排,暗示了人生的无常和变化莫测。

最后两句诗描述了张待制曾经居住过的珠园旧亭馆,雨水滴落在新绽放的花朵上,凸显了旧与新、生与死的对比。这种对比和细雨滴落在花朵上的意象,表达了对逝去岁月的怀念和对生命短暂性的感慨。

整首诗词通过对张待制的描绘,抒发了对时光流转和生命脆弱性的思考。同时,通过意想不到的情节安排和对比的手法,增加了诗词的艺术张力,使读者在阅读中产生共鸣和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨泫新花”全诗拼音读音对照参考

zhāng dài zhì wǎn cí
张待制挽词

guì jí shēng míng zǎo, sōng mén suì yuè shē.
桂籍声名早,松门岁月赊。
zhèn dōng duō huì ài, shǐ běi yǒu guāng huá.
镇东多惠爱,使北有光华。
qǐ liào xún chūn qí, fān chéng huì zàng chē.
岂料寻春骑,翻成会葬车。
zhū yuán jiù tíng guǎn, xì yǔ xuàn xīn huā.
珠园旧亭馆,细雨泫新花。

“细雨泫新花”平仄韵脚

拼音:xì yǔ xuàn xīn huā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨泫新花”的相关诗句

“细雨泫新花”的关联诗句

网友评论


* “细雨泫新花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨泫新花”出自周必大的 《张待制挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。