“八座夫人贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八座夫人贵”全诗
共深偕老庆,忽寄悼亡声。
寂寞闰门政,凄凉儿女情。
亲交犹雪涕,况乃谢宣城。
分类:
《宣州蔡子平尚书淑人居氏挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意
《宣州蔡子平尚书淑人居氏挽词二首》是宋代周必大所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
八座夫人贵,三刀刺史荣。
共深偕老庆,忽寄悼亡声。
寂寞闰门政,凄凉儿女情。
亲交犹雪涕,况乃谢宣城。
诗意:
这首诗词是周必大为了悼念宣州蔡子平尚书淑人居氏而写的。诗中表达了对居氏的深切怀念和悲伤之情。居氏是一个地位显赫的夫人,她的丈夫是一位重要的地方官员,担任着刺史的职务。他们夫妻共同度过了许多美好的时光,享受了幸福的婚姻生活。然而,突然之间,居氏离世了。周必大在诗中表达了自己对她的思念之情,感叹世事无常,人生脆弱。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有感情的语言,表达了作者对逝去的淑人居氏的哀思和悼念之情。诗中使用了对比的手法,将居氏的地位与她丈夫的官职相对比,突显了她在社会上的尊贵和重要性。同时,诗中也描绘了夫妻二人共同经历的美好时光,以及他们的儿女之间的深情厚意。作者在描述居氏的离世时,运用了寂寞和凄凉的词语,营造出一种悲伤和孤寂的氛围。最后,作者提到自己和居氏的亲密关系,表达了自己对她的思念之情,更加强化了整首诗的情感共鸣。
总体而言,这首诗词通过简练而凄美的语言,抒发了作者对已逝淑人居氏的深深思念和悲痛之情,同时也反映了生命的脆弱与无常。它展示了宋代文人的感伤情怀,以及对逝去亲人的怀念和追思之情。
“八座夫人贵”全诗拼音读音对照参考
xuān zhōu cài zǐ píng shàng shū shū rén jū shì wǎn cí èr shǒu
宣州蔡子平尚书淑人居氏挽词二首
bā zuò fū rén guì, sān dāo cì shǐ róng.
八座夫人贵,三刀刺史荣。
gòng shēn xié lǎo qìng, hū jì dào wáng shēng.
共深偕老庆,忽寄悼亡声。
jì mò rùn mén zhèng, qī liáng ér nǚ qíng.
寂寞闰门政,凄凉儿女情。
qīn jiāo yóu xuě tì, kuàng nǎi xiè xuān chéng.
亲交犹雪涕,况乃谢宣城。
“八座夫人贵”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。