“荣辱孤山麯院尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣辱孤山麯院尘”出自宋代洪咨夔的《柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng rǔ gū shān qū yuàn chén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“荣辱孤山麯院尘”全诗

《柳》
天机日与物华新,妩绿柔黄触拨人。
精采只消些子雨,腰肢无着许多春。
兴亡萤苑迷楼梦,荣辱孤山麯院尘
醒眼年来浑看破,万缘分定不须颦。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《柳》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《柳》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天机日与物华新,
妩绿柔黄触拨人。
精采只消些子雨,
腰肢无着许多春。
兴亡萤苑迷楼梦,
荣辱孤山麯院尘。
醒眼年来浑看破,
万缘分定不须颦。

诗意:
这首诗词描绘了四季变迁的美丽景色以及人生的兴衰荣辱。诗人通过对自然景物的描写,表达了对岁月流转的感慨和对人生的思考。他认为天地之间的变化是天机的运行,而自然的繁华是物华的展现。然而,这些美景如同柳树一般柔婉而短暂,只能在雨季中稍纵即逝,而人们的生命也如同柳树一样,短暂而脆弱。

诗中还涉及了兴衰的主题,描述了兴盛的花园逐渐荒废,高楼的梦想迷失,以及孤山上庭院的荣辱尘埃。然而,诗人醒悟于人生的真相,他认为过去的岁月使他的眼睛清醒,看破了世事的无常。他相信命运已经注定,不需要为万事纠结不安。

赏析:
《柳》这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了自然景物和人生的变迁,通过柳树作为意象,表达了作者对时光流转和人生的深刻思考。诗人通过对柳树的描绘,展示了自然界中的美与短暂,以及人生的兴盛与衰退。他的观察和思考使他对人生有了更深入的认识,他认为人生的命运已经注定,不必为一切纠结不安。整首诗词以抒发诗人的感慨和思考为主线,以简洁的语言表达了复杂的情感和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣辱孤山麯院尘”全诗拼音读音对照参考

liǔ

tiān jī rì yǔ wù huá xīn, wǔ lǜ róu huáng chù bō rén.
天机日与物华新,妩绿柔黄触拨人。
jīng cǎi zhǐ xiāo xiē zǐ yǔ, yāo zhī wú zhuó xǔ duō chūn.
精采只消些子雨,腰肢无着许多春。
xīng wáng yíng yuàn mí lóu mèng, róng rǔ gū shān qū yuàn chén.
兴亡萤苑迷楼梦,荣辱孤山麯院尘。
xǐng yǎn nián lái hún kàn pò, wàn yuán fèn dìng bù xū pín.
醒眼年来浑看破,万缘分定不须颦。

“荣辱孤山麯院尘”平仄韵脚

拼音:róng rǔ gū shān qū yuàn chén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣辱孤山麯院尘”的相关诗句

“荣辱孤山麯院尘”的关联诗句

网友评论


* “荣辱孤山麯院尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣辱孤山麯院尘”出自洪咨夔的 《柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。