“迟速乘除转晚飚”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟速乘除转晚飚”出自宋代洪咨夔的《阻风呈赵史君三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí sù chéng chú zhuǎn wǎn biāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“迟速乘除转晚飚”全诗

《阻风呈赵史君三绝》
迟速乘除转晚飚,布帆快意定明朝。
庐山试问高多少,欲望西川万里桥。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《阻风呈赵史君三绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《阻风呈赵史君三绝》是洪咨夔在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迟速乘除转晚飚,
布帆快意定明朝。
庐山试问高多少,
欲望西川万里桥。

诗意:
这首诗词描述了洪咨夔对风的驾驭和追求自由的渴望。诗人通过描绘迟缓的速度、摆脱束缚的航行和追逐快意的航行,表达出他对自由和无拘无束的向往之情。他试图探索庐山的高度,思考着自然景观的壮丽,并渴望到达遥远的西川地区的万里桥。

赏析:
这首诗词以流畅的语言和活泼的意象展现了洪咨夔对自由和追求的渴望。诗人通过运用意象和比喻,将自然景观与个人情感相结合,使诗中的意境更加丰富和生动。

首句"迟速乘除转晚飚"表达了诗人在迎面而来的风中乘坐船只的感受。迟缓的速度和转向的风使他感到犹豫和困扰。第二句"布帆快意定明朝"表达了他在迅猛的风中展开帆船,追求快意和自由的决心。这两句描绘了诗人在面对逆境时的坚持和奋斗。

接下来的两句"庐山试问高多少"和"欲望西川万里桥"将视线聚焦到远方。庐山高耸入云,是中国著名的山峰之一,诗人试图探索它的高度,表达了对壮丽自然景观的向往。而欲望西川万里桥则象征着遥远而不可及的目标,诗人渴望到达那里,寻找更广阔的世界。

整首诗词以自然景观和个人情感为线索,融合了追求自由和远大理想的主题。通过对风的阻碍与驾驭,诗人展现了追求自由和突破束缚的精神,同时也寄托了对壮丽自然和遥远目标的向往。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,使读者感受到了作者内心世界的激情和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟速乘除转晚飚”全诗拼音读音对照参考

zǔ fēng chéng zhào shǐ jūn sān jué
阻风呈赵史君三绝

chí sù chéng chú zhuǎn wǎn biāo, bù fān kuài yì dìng míng cháo.
迟速乘除转晚飚,布帆快意定明朝。
lú shān shì wèn gāo duō shǎo, yù wàng xī chuān wàn lǐ qiáo.
庐山试问高多少,欲望西川万里桥。

“迟速乘除转晚飚”平仄韵脚

拼音:chí sù chéng chú zhuǎn wǎn biāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟速乘除转晚飚”的相关诗句

“迟速乘除转晚飚”的关联诗句

网友评论


* “迟速乘除转晚飚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟速乘除转晚飚”出自洪咨夔的 《阻风呈赵史君三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。