“东家朝鸣玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

东家朝鸣玉”出自宋代洪咨夔的《闲居二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng jiā cháo míng yù,诗句平仄:平平平平仄。

“东家朝鸣玉”全诗

《闲居二首》
一觉汤饼睡,几转庭花阴。
不作八翼梦,以无富贵心。
东家朝鸣玉,西家暮横金。
芭蕉大蔽牛,不奈霜风侵。
何如老忘得,曲肱滋味深。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《闲居二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《闲居二首》是宋代洪咨夔所作的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

一觉汤饼睡,
几转庭花阴。
不作八翼梦,
以无富贵心。

东家朝鸣玉,
西家暮横金。
芭蕉大蔽牛,
不奈霜风侵。

何如老忘得,
曲肱滋味深。

译文:
沉沉入睡,像是一片汤饼,
醒来时,花影已在庭院中摇曳。
不去追求那虚幻的富贵,
以无欲无求的心态过日子。

东家早晨传来玉石的声音,
西家傍晚摇曳着黄金的光芒。
芭蕉树高大茂盛,遮蔽了牛群,
也抵挡不住霜风的侵袭。

何不如此老去,不再去追求,
才能体味到曲肱(内侧肘部)的深刻滋味。

诗意和赏析:
这首诗以闲居为背景,表达了洪咨夔对富贵名利的超然态度和对宁静自在生活的向往。诗人在一觉醒来后看到庭院里的花影摇曳,以及东家传来的玉石声和西家摇曳的黄金光芒,形容了世俗中的富贵和名利。然而,诗人并不追求这些虚幻的财富和地位,而是以无欲无求的心态过着简朴的生活。

诗中的芭蕉树象征了平凡而守朴的生活,它高大茂盛,遮蔽了牛群,但无法阻挡霜风的侵袭,暗示了生活中的困难和挑战。最后两句表达了诗人希望以这种超脱追求的态度去老去,从而体味到内心深处的滋味,即曲肱滋味的深刻体验。

整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人对富贵和名利的淡泊态度,以及对宁静自在生活的向往。通过对富贵和平凡的对比,展现了诗人对内心世界的追求和对心灵自由的追逐,表达了对平淡生活的独特理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东家朝鸣玉”全诗拼音读音对照参考

xián jū èr shǒu
闲居二首

yī jiào tāng bǐng shuì, jǐ zhuǎn tíng huā yīn.
一觉汤饼睡,几转庭花阴。
bù zuò bā yì mèng, yǐ wú fù guì xīn.
不作八翼梦,以无富贵心。
dōng jiā cháo míng yù, xī jiā mù héng jīn.
东家朝鸣玉,西家暮横金。
bā jiāo dà bì niú, bù nài shuāng fēng qīn.
芭蕉大蔽牛,不奈霜风侵。
hé rú lǎo wàng dé, qū gōng zī wèi shēn.
何如老忘得,曲肱滋味深。

“东家朝鸣玉”平仄韵脚

拼音:dōng jiā cháo míng yù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东家朝鸣玉”的相关诗句

“东家朝鸣玉”的关联诗句

网友评论


* “东家朝鸣玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东家朝鸣玉”出自洪咨夔的 《闲居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。