“野圃榴多子”的意思及全诗出处和翻译赏析

野圃榴多子”出自宋代洪咨夔的《行三盘蟆颐栈道三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě pǔ liú duō zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野圃榴多子”全诗

《行三盘蟆颐栈道三首》
息女頩相问,危途骨欲摧。
儿如缘底去,耶自为官来。
野圃榴多子,山田芋有魁。
乞归吾计决,一粲且传杯。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《行三盘蟆颐栈道三首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《行三盘蟆颐栈道三首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
息女頩相问,
危途骨欲摧。
儿如缘底去,
耶自为官来。
野圃榴多子,
山田芋有魁。
乞归吾计决,
一粲且传杯。

诗意:
这首诗词描述了一个人在行走中的心境和感受。诗人在旅途中遇到了一个名叫頩的女子,她询问诗人的来处和目的地。诗人感到危险和疲惫,仿佛骨头都要崩溃了。他告诉頩,他的孩子因为某种缘故离开了他,而他自己则是为了谋求官位而踏上这条艰难的道路。诗人观察到野地里的榴莲结了很多子,山田里的芋头也非常魁梧,这让他联想到自己的归宿和未来。最后,诗人请求頩,让他能够回到家中,解决自己的计划,此刻先与頩一起享受一杯酒。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出诗人内心的情感和旅途的艰难。诗人通过描写自己的心境和周围的景物,表达了对家庭和归宿的思念和渴望。诗中的"危途骨欲摧"一句,形象地表达了诗人疲惫不堪的状态,而"儿如缘底去,耶自为官来"一句,则点明了诗人离家的原因和他追求官职的动力。诗人观察到的榴莲和芋头,象征着丰收和希望,为诗中的思考增添了一丝乐观的色彩。最后,诗人向頩表达了自己的愿望和希望,同时也暗示了他对家庭的思念和渴望回归的心情。

整首诗词通过简练的语言和形象的描写,表达了诗人内心的情感和对家庭、归宿的思考。诗人通过对旅途中的观察和自身经历的反思,展现了一种对生活的感悟和对未来的希冀。这首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野圃榴多子”全诗拼音读音对照参考

xíng sān pán má yí zhàn dào sān shǒu
行三盘蟆颐栈道三首

xī nǚ pīng xiāng wèn, wēi tú gǔ yù cuī.
息女頩相问,危途骨欲摧。
ér rú yuán dǐ qù, yé zì wèi guān lái.
儿如缘底去,耶自为官来。
yě pǔ liú duō zǐ, shān tián yù yǒu kuí.
野圃榴多子,山田芋有魁。
qǐ guī wú jì jué, yī càn qiě chuán bēi.
乞归吾计决,一粲且传杯。

“野圃榴多子”平仄韵脚

拼音:yě pǔ liú duō zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野圃榴多子”的相关诗句

“野圃榴多子”的关联诗句

网友评论


* “野圃榴多子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野圃榴多子”出自洪咨夔的 《行三盘蟆颐栈道三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。