“日与夫人子”的意思及全诗出处和翻译赏析

日与夫人子”出自宋代洪咨夔的《李致远母夫人挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì yǔ fū rén zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日与夫人子”全诗

《李致远母夫人挽诗二首》
日与夫人子,相随若弟兄。
羡渠犹有母,使我欲无生。
未病思求药,方餐念遗羹。
此情今已矣,泪雨待同倾。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《李致远母夫人挽诗二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《李致远母夫人挽诗二首》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

诗词中文译文:
第一首:
日与夫人子,相随若弟兄。
羡渠犹有母,使我欲无生。
未病思求药,方餐念遗羹。
此情今已矣,泪雨待同倾。

第二首:
昨夜见圆明,今朝逐物华。
不知人间事,犹自问桃花。
曾与歌钟别,还将梦寐赊。
此情今已矣,泪雨待同斜。

诗意和赏析:
这两首诗是洪咨夔写给李致远的母亲的挽诗,表达了对母亲的思念和无尽的哀伤之情。

第一首诗中,洪咨夔描述了他与李致远的母亲相处的情景,他们像亲兄弟一样相互陪伴。作者羡慕李致远还有母亲的陪伴,因为他自己却没有母亲,这让他产生了对生命的无望之感。他在未生病时就思念起医治自己的药物,吃饭时也想念着已逝母亲为他留下的食物。然而,这种情感如今已经成为过去,他只能等待泪水和雨水一同倾泻。

第二首诗中,洪咨夔描述了自己对昨夜所见的明月和今晨所赏的美景的感受。然而,他却对世间的事物一无所知,只自问桃花的消息。他曾与母亲分别时唱歌敲钟,如今只能在梦中与母亲相聚。这种情感如今已经成为过去,他只能等待泪水和雨水一同斜落。

这两首诗以深情的笔触表达了洪咨夔对已故母亲的思念之情。诗中的作者表达了对母亲存在的羡慕和对生命的无奈,同时也展现了他对美好景物的感慨和对过去的回忆。通过对情感的真挚描绘和抒发,洪咨夔使读者能够感受到他对母亲的深深怀念和对生命的无尽感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日与夫人子”全诗拼音读音对照参考

lǐ zhì yuǎn mǔ fū rén wǎn shī èr shǒu
李致远母夫人挽诗二首

rì yǔ fū rén zǐ, xiāng suí ruò dì xiōng.
日与夫人子,相随若弟兄。
xiàn qú yóu yǒu mǔ, shǐ wǒ yù wú shēng.
羡渠犹有母,使我欲无生。
wèi bìng sī qiú yào, fāng cān niàn yí gēng.
未病思求药,方餐念遗羹。
cǐ qíng jīn yǐ yǐ, lèi yǔ dài tóng qīng.
此情今已矣,泪雨待同倾。

“日与夫人子”平仄韵脚

拼音:rì yǔ fū rén zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日与夫人子”的相关诗句

“日与夫人子”的关联诗句

网友评论


* “日与夫人子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日与夫人子”出自洪咨夔的 《李致远母夫人挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。