“花竹觥筹密”的意思及全诗出处和翻译赏析

花竹觥筹密”出自宋代洪咨夔的《奚左藏挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā zhú gōng chóu mì,诗句平仄:平平平平仄。

“花竹觥筹密”全诗

《奚左藏挽诗二首》
理学不远复,躬行毋自欺。
志虽千万往,材仅二三施。
花竹觥筹密,云山步屐迟。
眇然人物裹,公竟止於斯。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《奚左藏挽诗二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《奚左藏挽诗二首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
理学不远复,躬行毋自欺。
志虽千万往,材仅二三施。
花竹觥筹密,云山步屐迟。
眇然人物裹,公竟止於斯。

诗意:
这首诗词描述了作者对自己的评价和境遇的反思。作者提到了理学(指程朱理学)的原则,并表达了自己对这种理学思想的坚持。他强调了理学的实践性,警示自己要诚实地践行理学的原则,不要欺骗自己。

作者接着表达了自己的人生感悟。他说自己虽然有千万个志向,但实际能够付诸行动的却很有限。这里的“材”指的是才能或能力,他认识到自己的才能有限,只能在一两个领域发挥作用。

接下来,作者描绘了一些景物,以反映他行动的迟缓和局限。他提到了花、竹、觥(古代酒器)、筹(指棋盘上的棋子),形容这些细节密密麻麻,表明自己沉迷于琐碎的事物,而无法迅速行动。他还提到了云山和屐(古代的一种鞋子),暗示自己的步履缓慢。

最后,作者用“眇然人物裹,公竟止於斯”来总结。作者觉得自己在众多人物中显得微不足道,停滞不前,无法取得更大的成就。

赏析:
《奚左藏挽诗二首》以简洁的语言表达了作者对自己的自省和反思。他承认自己能力有限,行动迟缓,对自己的成就感到无奈。这首诗词融合了对理学原则的坚守和对自身局限的认知,反映了作者对人生境遇的理解和对自我的审视。

通过描绘花、竹、觥筹等细节,作者将自己的行动迟缓与琐碎的事物相对照,传达了对自己行动迟缓的无奈之情。最后的总结句“眇然人物裹,公竟止於斯”透露出作者对自己成就的失落和对未来的担忧。

整体而言,这首诗词以简洁的语言揭示了作者对自身才能和成就的自省和反思,同时也反映了宋代士人对理学思想的重视和对自我价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花竹觥筹密”全诗拼音读音对照参考

xī zuǒ cáng wǎn shī èr shǒu
奚左藏挽诗二首

lǐ xué bù yuǎn fù, gōng xíng wú zì qī.
理学不远复,躬行毋自欺。
zhì suī qiān wàn wǎng, cái jǐn èr sān shī.
志虽千万往,材仅二三施。
huā zhú gōng chóu mì, yún shān bù jī chí.
花竹觥筹密,云山步屐迟。
miǎo rán rén wù guǒ, gōng jìng zhǐ yú sī.
眇然人物裹,公竟止於斯。

“花竹觥筹密”平仄韵脚

拼音:huā zhú gōng chóu mì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花竹觥筹密”的相关诗句

“花竹觥筹密”的关联诗句

网友评论


* “花竹觥筹密”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花竹觥筹密”出自洪咨夔的 《奚左藏挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。