“花垂娜娜稠”的意思及全诗出处和翻译赏析

花垂娜娜稠”出自宋代洪咨夔的《百合花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā chuí nà nà chóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“花垂娜娜稠”全诗

《百合花》
日月飞双毂,如何驻黑头。
才看敷密友,又见拆强仇。
叶聚棱棱峭,花垂娜娜稠
晚凉芬烈甚,欲睡更迟留。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《百合花》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《百合花》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日月飞双毂,如何驻黑头。
才看敷密友,又见拆强仇。
叶聚棱棱峭,花垂娜娜稠。
晚凉芬烈甚,欲睡更迟留。

诗意:
这首诗以百合花为意象,通过描绘百合花的形态和特点,表达了作者对于友谊和爱情的思考和感慨。诗中通过描写百合花的外貌和气质,抒发了作者对于真挚友谊和纯洁爱情的追求。

赏析:
首句“日月飞双毂,如何驻黑头”,以日月双轮为比喻,形象地描绘了百合花的形态。百合花的花瓣洁白如玉,宛如日月在空中飞驰,但却固守在黑暗的土壤中,表达了作者对于美好事物受限的思考。

第二句“才看敷密友,又见拆强仇”,揭示了作者对于友谊的观察和感受。诗中的“敷密友”指的是真挚友谊,而“拆强仇”则指的是冲突和矛盾。作者感叹友谊的珍贵和脆弱,暗示了人际关系中的复杂性。

接下来的两句“叶聚棱棱峭,花垂娜娜稠”,通过形容百合花的叶和花朵,展现了百合花的威严和柔美之处。百合花的叶片尖锐而挺拔,花朵垂娜而丰盈,形象地表达了作者对于友谊和爱情的理解。百合花既有坚强的一面,又有温柔的一面,这也可以被看作是作者对于真挚友谊和纯洁爱情的追求和向往。

最后两句“晚凉芬烈甚,欲睡更迟留”,通过描绘夜晚的凉意,表达了作者对于美好时光的珍惜和不舍。晚凉芬芳而浓烈,使人情愿拖延休息的时间,意味着作者对于友谊和爱情的向往和留恋。

总的来说,这首诗通过对于百合花的描写,抒发了作者对于友谊和爱情的思考和感慨。在表达对于真挚友谊和纯洁爱情的追求的同时,也展现了作者对于美好事物受限、人际关系复杂以及时光易逝的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花垂娜娜稠”全诗拼音读音对照参考

bǎi hé huā
百合花

rì yuè fēi shuāng gǔ, rú hé zhù hēi tóu.
日月飞双毂,如何驻黑头。
cái kàn fū mì yǒu, yòu jiàn chāi qiáng chóu.
才看敷密友,又见拆强仇。
yè jù léng léng qiào, huā chuí nà nà chóu.
叶聚棱棱峭,花垂娜娜稠。
wǎn liáng fēn liè shén, yù shuì gèng chí liú.
晚凉芬烈甚,欲睡更迟留。

“花垂娜娜稠”平仄韵脚

拼音:huā chuí nà nà chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花垂娜娜稠”的相关诗句

“花垂娜娜稠”的关联诗句

网友评论


* “花垂娜娜稠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花垂娜娜稠”出自洪咨夔的 《百合花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。