“浅草平沙暝色苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅草平沙暝色苍”出自宋代洪咨夔的《四月壬午发利州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn cǎo píng shā míng sè cāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“浅草平沙暝色苍”全诗

《四月壬午发利州》
两岸骚骚麦尾黄,茅檐半瓦荫垂杨。
牧儿吹笛随归犊,浅草平沙暝色苍

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《四月壬午发利州》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《四月壬午发利州》是宋代洪咨夔的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
四月壬午发利州,
两岸骚骚麦尾黄。
茅檐半瓦荫垂杨,
牧儿吹笛随归犊。
浅草平沙暝色苍。

诗意:
这首诗描绘了四月间的景色和氛围。诗人描述了岸边麦田尽黄,茅屋下半瓦荫蔽垂柳的景象。牧童吹着笛子,引领着牛羊归家。在浅草和平沙地上,夜幕降临,一切都变得苍茫。

赏析:
这首诗词通过描写自然景色和田园生活,表达了四月的美丽和宁静。黄色的麦田、垂柳和牛羊归家的场景给人一种宁静和安详的感觉。诗人通过牧童吹笛的形象,将自然与人类活动相结合,展现了乡村生活的和谐与美好。最后两句表达了夜幕的降临,给整首诗增添了一丝苍凉之感。整体上,这首诗词以简约而生动的语言描绘了四月田园的景色,展示了自然与人类的和谐共生,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅草平沙暝色苍”全诗拼音读音对照参考

sì yuè rén wǔ fā lì zhōu
四月壬午发利州

liǎng àn sāo sāo mài wěi huáng, máo yán bàn wǎ yīn chuí yáng.
两岸骚骚麦尾黄,茅檐半瓦荫垂杨。
mù ér chuī dí suí guī dú, qiǎn cǎo píng shā míng sè cāng.
牧儿吹笛随归犊,浅草平沙暝色苍。

“浅草平沙暝色苍”平仄韵脚

拼音:qiǎn cǎo píng shā míng sè cāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅草平沙暝色苍”的相关诗句

“浅草平沙暝色苍”的关联诗句

网友评论


* “浅草平沙暝色苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅草平沙暝色苍”出自洪咨夔的 《四月壬午发利州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。