“褐移紫凤未全贫”的意思及全诗出处和翻译赏析

褐移紫凤未全贫”出自宋代洪咨夔的《安泰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè yí zǐ fèng wèi quán pín,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“褐移紫凤未全贫”全诗

《安泰》
不是官身是客身,下车随意踏芳尘。
空蒙山色雨非雨,冷淡花梢春自春。
裘弊黑貂犹耐老,褐移紫凤未全贫
青帘垂脚游丝外,到处东风似故人。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《安泰》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《安泰》是洪咨夔创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不是官身是客身,
下车随意踏芳尘。
空蒙山色雨非雨,
冷淡花梢春自春。
裘弊黑貂犹耐老,
褐移紫凤未全贫。
青帘垂脚游丝外,
到处东风似故人。

诗意:
这首诗词表达了诗人洪咨夔对官场生涯的反思和对自由闲适生活的向往。诗中,诗人以"官身"和"客身"作对比,表明自己并非官员身份,而是游离于官场之外的自由身份。他随意下车,踏着芳尘行走,感受大自然的美好。他观赏着山色,却感觉虚幻,雨却似乎并非真正的雨水;他在花梢上感受到春天的气息,但这种感觉却是冷漠的,与春天的本质有所不同。诗人以此表达了对人生和世间事物的淡漠态度。

在生活中,诗人的衣裘已经破旧,但他仍然佩戴着黑貂皮,这象征着他的品味和气质仍然保持不凡,即使年岁已高。他的衣着从简,但并不代表他贫穷,他的内心依然充满了自尊与自信。他的红褐色衣服虽然没有官袍那般华丽,但他仍然可以拥有紫凤羽毛的华丽,这象征着他的内心世界富有光彩。这种富有内涵的生活态度体现了诗人对自由和自在生活的追求。

最后两句表达了诗人在闲适的环境中,感受到了东风的温暖,仿佛东风是他熟悉的朋友。这种感受让他感到处处都有故人的氛围,给予他温暖和安慰。

赏析:
《安泰》这首诗词以简洁的语言和自然的意象表达了诗人对官场生活的反思和对自由自在生活的向往。诗人通过对自身身份的明确界定,以及对自然和物象的描绘,传达了他对官场虚幻和冷漠的看法,以及对简朴自在生活的追求。诗中的意象清新自然,语言简洁明了,表达了作者对自由、淡泊和内心富足的追求。整首诗词给人一种宁静、淡泊的感觉,让人感受到了自由自在的生活态度和内心的平和与宽容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“褐移紫凤未全贫”全诗拼音读音对照参考

ān tài
安泰

bú shì guān shēn shì kè shēn, xià chē suí yì tà fāng chén.
不是官身是客身,下车随意踏芳尘。
kōng měng shān sè yǔ fēi yǔ, lěng dàn huā shāo chūn zì chūn.
空蒙山色雨非雨,冷淡花梢春自春。
qiú bì hēi diāo yóu nài lǎo, hè yí zǐ fèng wèi quán pín.
裘弊黑貂犹耐老,褐移紫凤未全贫。
qīng lián chuí jiǎo yóu sī wài, dào chù dōng fēng shì gù rén.
青帘垂脚游丝外,到处东风似故人。

“褐移紫凤未全贫”平仄韵脚

拼音:hè yí zǐ fèng wèi quán pín
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“褐移紫凤未全贫”的相关诗句

“褐移紫凤未全贫”的关联诗句

网友评论


* “褐移紫凤未全贫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“褐移紫凤未全贫”出自洪咨夔的 《安泰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。