“判取琅珰醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

判取琅珰醉”出自宋代洪咨夔的《镜月酒后戏呈及甫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pàn qǔ láng dāng zuì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“判取琅珰醉”全诗

《镜月酒后戏呈及甫》
判取琅珰醉,赢教糊涂眠。
参横梅下客,月淡菊中仙。
舌在君何患,尻高我自怜。
岷峨如许碧,强欲为人妍。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《镜月酒后戏呈及甫》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《镜月酒后戏呈及甫》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
判取琅珰醉,
赢教糊涂眠。
参横梅下客,
月淡菊中仙。
舌在君何患,
尻高我自怜。
岷峨如许碧,
强欲为人妍。

诗意:
这首诗词描述了诗人在酒后与友人甫共同嬉戏的情景。诗人以幽默的语言表达出自嘲和对友人的调侃,同时也描绘了月色、菊花和梅花等景物,以及自己对美的追求和自身的虚荣心。

赏析:
这首诗词以幽默诙谐的口吻表达了诗人的情感和思考。以下是对每句诗句的赏析:

- "判取琅珰醉":判取,指自己判断;琅珰,指美酒。诗人自嘲自己沉醉在美酒之中,暗示自己酒后的迷糊状态。

- "赢教糊涂眠":赢教,指甫(友人甫);糊涂眠,指陷入迷糊的睡眠状态。诗人调侃友人甫也像自己一样,被酒精所困,陷入迷糊的睡眠。

- "参横梅下客":参横,指梅花的枝干纷乱交错的样子;梅下客,指友人甫。这句表达了友人甫与梅花交相辉映的美景,也暗含友人甫与自己一同欣赏美景的情景。

- "月淡菊中仙":月淡,指月色淡雅;菊中仙,指友人甫。这句描述了友人甫如仙人般出现在菊花之间,与月色相映成趣的画面。

- "舌在君何患,尻高我自怜":这句语言幽默,表达了友人甫在美景和美酒的陪衬下,言谈之间自在自得,而诗人则自嘲自怜,觉得自己虽然不如友人甫那样口才出众,但自身的虚荣心仍然存在。

- "岷峨如许碧,强欲为人妍":岷峨,指山川高耸;如许碧,指月光如水。诗人称赞自然山川之美,表达了自己对美的追求。他希望能够像山川一样高傲,像月光一样美丽动人。

整首诗词以轻松幽默的语言表达了诗人对美的追求和自身的虚荣心,描绘了友人甫与自然景物的交相辉映,展现了一幅欢乐自娱的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“判取琅珰醉”全诗拼音读音对照参考

jìng yuè jiǔ hòu xì chéng jí fǔ
镜月酒后戏呈及甫

pàn qǔ láng dāng zuì, yíng jiào hú tú mián.
判取琅珰醉,赢教糊涂眠。
cān héng méi xià kè, yuè dàn jú zhōng xiān.
参横梅下客,月淡菊中仙。
shé zài jūn hé huàn, kāo gāo wǒ zì lián.
舌在君何患,尻高我自怜。
mín é rú xǔ bì, qiáng yù wéi rén yán.
岷峨如许碧,强欲为人妍。

“判取琅珰醉”平仄韵脚

拼音:pàn qǔ láng dāng zuì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“判取琅珰醉”的相关诗句

“判取琅珰醉”的关联诗句

网友评论


* “判取琅珰醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“判取琅珰醉”出自洪咨夔的 《镜月酒后戏呈及甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。