“水仙潇洒伴梅寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

水仙潇洒伴梅寒”出自宋代洪咨夔的《水仙兰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ xiān xiāo sǎ bàn méi hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水仙潇洒伴梅寒”全诗

《水仙兰》
水仙潇洒伴梅寒,鸿雁行中合数兰。
七里香花陪隶耳,涪翁醉眼被粗瞒。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《水仙兰》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《水仙兰》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水仙潇洒伴梅寒,
鸿雁行中合数兰。
七里香花陪隶耳,
涪翁醉眼被粗瞒。

诗意:
这首诗描绘了水仙和兰花的情景,并通过这些花卉表达了一些深刻的意象和情感。

赏析:
这首诗以婉约的笔触展示了作者对自然花卉的赞美和对生活的思考。以下是对每一句的具体赏析:

1. 水仙潇洒伴梅寒:
水仙是一种美丽的花卉,它具有清新、娇媚的特点,与寒冷的梅花一起呈现出一种对比。通过描述水仙潇洒地伴随着梅花的凄凉,作者展现了对自然界中不同花卉的欣赏和感慨。

2. 鸿雁行中合数兰:
鸿雁是迁徙的象征,而兰花则是高雅、清香的代表。作者将鸿雁与兰花联系在一起,表达了对自然界中飞翔的鸟类和高洁的兰花的赞美。鸿雁行中,数种兰花合在一起,形成了一幅画面,给人以美的享受。

3. 七里香花陪隶耳:
七里香是一种芳香的植物,它的香味伴随着人们的耳边。这里作者用七里香花的香气作比喻,表达了花香陪伴着人们的生活,使人们感到宁静和安逸。

4. 涪翁醉眼被粗瞒:
这句诗词描绘了一个涪翁(指涪陵的居民)醉眼被粗瞒的情景。涪翁是一个喜欢饮酒的人,他的眼睛因为醉酒而变得迷离,容易被粗俗的事物所迷惑,无法看清真相。这句诗意味深长,暗示了人们在享受物质的同时,也容易迷失自我,忽略了真正重要的东西。

总的来说,这首诗词以描绘花卉和自然景物的方式,抒发了作者对自然之美的赞美和对人生的思考。通过对花卉的描写,作者展示了自然界的美丽和丰富性,并通过隐喻和意象表达了对人类行为和生活方式的深刻观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水仙潇洒伴梅寒”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xiān lán
水仙兰

shuǐ xiān xiāo sǎ bàn méi hán, hóng yàn háng zhōng hé shù lán.
水仙潇洒伴梅寒,鸿雁行中合数兰。
qī lǐ xiāng huā péi lì ěr, fú wēng zuì yǎn bèi cū mán.
七里香花陪隶耳,涪翁醉眼被粗瞒。

“水仙潇洒伴梅寒”平仄韵脚

拼音:shuǐ xiān xiāo sǎ bàn méi hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水仙潇洒伴梅寒”的相关诗句

“水仙潇洒伴梅寒”的关联诗句

网友评论


* “水仙潇洒伴梅寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水仙潇洒伴梅寒”出自洪咨夔的 《水仙兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。