“云收翠戟龙文润”的意思及全诗出处和翻译赏析

云收翠戟龙文润”出自宋代洪咨夔的《太庙至斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shōu cuì jǐ lóng wén rùn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云收翠戟龙文润”全诗

《太庙至斋》
风雨残春晚作晴,宝山深静勃鸠鸣。
云收翠戟龙文润,日透金铺兽面明。
蚕出火时桑正沃,秧抽颖处麦还成。
在开列圣孙谋远,流福人间酿太平。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《太庙至斋》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《太庙至斋》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
风雨残春晚作晴,
宝山深静勃鸠鸣。
云收翠戟龙文润,
日透金铺兽面明。
蚕出火时桑正沃,
秧抽颖处麦还成。
在开列圣孙谋远,
流福人间酿太平。

诗意:
这首诗以太庙至斋的场景为背景,通过描绘大自然的景象,表达了作者对国家繁荣昌盛的美好愿景。诗中展示了春天的景象,风雨过后,晴空万里。宝山深邃宁静,鸠鸣声回荡在空中。云彩散去,翠绿的戟和龙文闪烁着光泽,太阳透过云层照耀下来,金色的地面上兽面雕刻清晰可见。蚕宝宝从蚕茧中出来,桑树郁郁葱葱;庄稼的秧苗抽出颖芽,麦田也开始生长。在这样的景象下,希望国家能够有智慧的统治者,为实现远大的目标做出计划,让福祉流淌于人间,实现和平安宁。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了春天的美好景色,同时融入了对国家兴旺发达的期望。诗中用光影和自然现象的变化来象征国家的兴盛和繁荣。风雨过后的晴天,宝山深邃静谧,展示了国家的安定与宁静。作者巧妙地使用了色彩和光影的对比,如翠戟和龙文的翠绿与金铺兽面的明亮,营造出丰富的视觉效果。蚕宝宝蜕变和庄稼的生长象征着国家的繁荣和丰收。

诗中最后两句表达了作者对国家未来的期望,希望国家能够有明智的领导者,制定长远的发展战略,为国家和人民带来福祉和和平。整首诗词气势恢宏,表达出作者对国家繁荣昌盛的美好愿景,同时也抒发了对和平安宁的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云收翠戟龙文润”全诗拼音读音对照参考

tài miào zhì zhāi
太庙至斋

fēng yǔ cán chūn wǎn zuò qíng, bǎo shān shēn jìng bó jiū míng.
风雨残春晚作晴,宝山深静勃鸠鸣。
yún shōu cuì jǐ lóng wén rùn, rì tòu jīn pū shòu miàn míng.
云收翠戟龙文润,日透金铺兽面明。
cán chū huǒ shí sāng zhèng wò, yāng chōu yǐng chù mài hái chéng.
蚕出火时桑正沃,秧抽颖处麦还成。
zài kāi liè shèng sūn móu yuǎn, liú fú rén jiān niàng tài píng.
在开列圣孙谋远,流福人间酿太平。

“云收翠戟龙文润”平仄韵脚

拼音:yún shōu cuì jǐ lóng wén rùn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云收翠戟龙文润”的相关诗句

“云收翠戟龙文润”的关联诗句

网友评论


* “云收翠戟龙文润”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云收翠戟龙文润”出自洪咨夔的 《太庙至斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。