“窗下红蕖始脱泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗下红蕖始脱泥”出自宋代洪咨夔的《晚莲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng xià hóng qú shǐ tuō ní,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“窗下红蕖始脱泥”全诗

《晚莲》
飒然秋入井梧嘶,窗下红蕖始脱泥
但有意开何论晚,纵无力不上嫌低。
鱼贪芳影机还熟,蝶怕深香路自迷。
更把闲情坚耐着,明年花秘屋檐齐。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《晚莲》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《晚莲》是一首宋代诗词,作者是洪咨夔。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的风吹过,井梧树发出凄凉的鸣叫,
窗下的红莲花开始脱离泥土。
即使有意开放也无从谈论是否太晚,
即使没有力量也不嫌弃自己的低微。
鱼儿贪恋着花的倒影,不知道陷入了香气的迷途。
蝴蝶害怕浓郁的花香而迷失了方向。
更让闲情坚持下去,
明年花朵将齐聚在屋檐下。

诗意:
《晚莲》描绘了秋天的景象,以及花朵在不同环境下的生存状态。诗人通过红莲花和周围的生物形象,表达了对自然界中微弱生命的关注和思考。红莲花在秋风中脱离泥土,象征着坚持向上的力量与意愿。诗人将人类情感与自然景象相融合,表达了对生活的热爱和对未来希望的憧憬。

赏析:
《晚莲》以简练而凝练的语言描绘了秋天的景象,通过对红莲花、鱼和蝴蝶的描写,展现了不同生物在环境中的相互作用和迷茫。诗人将红莲花描绘成坚持向上、不畏困难的形象,表现了秋天的力量和希望。鱼贪恋花的倒影,蝴蝶被深香所迷,表达了生命中的诱惑和困惑,也暗示了人类情感的迷失和追求。诗末,诗人以一种乐观的态度,表达了对未来的期待,预示着明年花朵将再次绽放,希望与繁荣将再度到来。

这首诗词通过短小精悍的语言表达了作者对生命的思考和对秋天景象的观察,展示了对生命力与希望的追求。它以简洁的语言、鲜明的意象和深刻的思考,带给读者一种静谧而富有情感的美感体验,使人产生共鸣,引发对生活和自然界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗下红蕖始脱泥”全诗拼音读音对照参考

wǎn lián
晚莲

sà rán qiū rù jǐng wú sī, chuāng xià hóng qú shǐ tuō ní.
飒然秋入井梧嘶,窗下红蕖始脱泥。
dàn yǒu yì kāi hé lùn wǎn, zòng wú lì bù shàng xián dī.
但有意开何论晚,纵无力不上嫌低。
yú tān fāng yǐng jī hái shú, dié pà shēn xiāng lù zì mí.
鱼贪芳影机还熟,蝶怕深香路自迷。
gèng bǎ xián qíng jiān nài zhe, míng nián huā mì wū yán qí.
更把闲情坚耐着,明年花秘屋檐齐。

“窗下红蕖始脱泥”平仄韵脚

拼音:chuāng xià hóng qú shǐ tuō ní
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗下红蕖始脱泥”的相关诗句

“窗下红蕖始脱泥”的关联诗句

网友评论


* “窗下红蕖始脱泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗下红蕖始脱泥”出自洪咨夔的 《晚莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。