“身逐转蓬多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身逐转蓬多”出自唐代窦常的《哭张仓曹南史》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zhú zhuǎn péng duō,诗句平仄:平平仄平平。
“身逐转蓬多”全诗
《哭张仓曹南史》
万事竟蹉跎,重泉恨若何。
官临环卫小,身逐转蓬多。
丽藻尝专席,闲情欲烂柯。
春风宛陵路,丹旐在沧波。
官临环卫小,身逐转蓬多。
丽藻尝专席,闲情欲烂柯。
春风宛陵路,丹旐在沧波。
分类:
《哭张仓曹南史》窦常 翻译、赏析和诗意
《哭张仓曹南史》是唐代窦常所作的一首诗词。诗人以哀叹的语气表达了自己对友人逝去的悲痛之情。
诗中写道,万事都已过去,一切都成了虚空。诗人深深地怀念已逝的张仓和曹南史。他们原本是官职卑微的小官员,但是因为连累而被贬职,从此身世多舛。他们曾经品味过世俗的荣华富贵,如今却只能漂泊流离,生活无依。
这里的“丽藻”指的是封建社会的荣耀和享受,“专席”指的是高官厚禄的待遇。诗人表示,曾经的他们共同分享了封建社会的荣华富贵,如今他们的心情却沉浸在无聊的寂寞之中,渴望着重新体验当初那份奢华的生活。
最后两句表达了诗人对张仓和曹南史的离去的思念之情。春风吹拂着宛陵路,而丹旐却沉浸在汹涌的波浪之中。诗歌时而表达出对昔日纸醉金迷的追忆,时而又表达出对逝去朋友的无尽思念。
这首诗词唤起了人们对逝去友人的怀念之情,以及对封建社会虚华和社会阶级沉浮的思考。通过对友人命运的感慨,诗人反思了封建社会的不公和虚幻,表达了对真正的友谊和珍贵的真情的向往。
“身逐转蓬多”全诗拼音读音对照参考
kū zhāng cāng cáo nán shǐ
哭张仓曹南史
wàn shì jìng cuō tuó, zhòng quán hèn ruò hé.
万事竟蹉跎,重泉恨若何。
guān lín huán wèi xiǎo, shēn zhú zhuǎn péng duō.
官临环卫小,身逐转蓬多。
lì zǎo cháng zhuān xí, xián qíng yù làn kē.
丽藻尝专席,闲情欲烂柯。
chūn fēng wǎn líng lù, dān zhào zài cāng bō.
春风宛陵路,丹旐在沧波。
“身逐转蓬多”平仄韵脚
拼音:shēn zhú zhuǎn péng duō
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身逐转蓬多”的相关诗句
“身逐转蓬多”的关联诗句
网友评论
* “身逐转蓬多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身逐转蓬多”出自窦常的 《哭张仓曹南史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。