“缓屟当车行”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓屟当车行”出自宋代洪咨夔的《应提刑招饮北山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn xiè dāng chē xíng,诗句平仄:仄仄平平平。

“缓屟当车行”全诗

《应提刑招饮北山》
万绿梢头眼,双江合处城。
山如人有立,水与市俱横。
啼鸟春风暖,飞花晚照明。
笙歌推使去,缓屟当车行

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《应提刑招饮北山》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《应提刑招饮北山》是一首宋代诗词,作者是洪咨夔。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万绿梢头眼,双江合处城。
山如人有立,水与市俱横。
啼鸟春风暖,飞花晚照明。
笙歌推使去,缓屟当车行。

诗意:
该诗描绘了北山地区的景色和氛围。诗人观察到山川的壮丽景色,山势如同人物挺立,水流与城市并行。在春天的温暖春风中,鸟儿啼叫,飞舞的花朵在晚霞中闪耀。音乐和歌声推动着人们的离去,车辆缓缓驶过山城。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了北山地区的美丽景色。诗人通过对山川、水流和城市的描绘,展现了大自然与人文的和谐共存。诗中的山势如同人物挺立,将山融入人的生活之中,形成一种亲切感。春天的暖风、鸟儿的啼叫以及晚霞中的飞舞花朵,给人以温馨和愉悦的感受。最后两句表达了音乐和歌声推动人们的离去,车辆在山城街道上缓缓驶过,给人一种悠然自得、安详宁静的感觉。

整首诗以景描写为主,运用了简练的语言和生动的意象,展现了北山地区的美景和宁静氛围,给人以宁静、舒适的感受。这首诗词在描绘自然景色的同时,也融入了人文元素,体现了作者对自然与人类生活的细腻观察和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓屟当车行”全诗拼音读音对照参考

yīng tí xíng zhāo yǐn běi shān
应提刑招饮北山

wàn lǜ shāo tóu yǎn, shuāng jiāng hé chù chéng.
万绿梢头眼,双江合处城。
shān rú rén yǒu lì, shuǐ yǔ shì jù héng.
山如人有立,水与市俱横。
tí niǎo chūn fēng nuǎn, fēi huā wǎn zhào míng.
啼鸟春风暖,飞花晚照明。
shēng gē tuī shǐ qù, huǎn xiè dāng chē xíng.
笙歌推使去,缓屟当车行。

“缓屟当车行”平仄韵脚

拼音:huǎn xiè dāng chē xíng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓屟当车行”的相关诗句

“缓屟当车行”的关联诗句

网友评论


* “缓屟当车行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓屟当车行”出自洪咨夔的 《应提刑招饮北山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。