“凉风归鸟急平林”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉风归鸟急平林”出自宋代洪咨夔的《开济堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng fēng guī niǎo jí píng lín,诗句平仄:平平平仄平平平。

“凉风归鸟急平林”全诗

《开济堂》
鱼复平沙涨夕阴,红旗影底老蛟吟。
穷今亘古三分恨,托地撑天一寸心。
过雨断云闲绝壁,凉风归鸟急平林
江山难着醒时眼,有酒如渑放手斟。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《开济堂》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《开济堂》

鱼复平沙涨夕阴,
红旗影底老蛟吟。
穷今亘古三分恨,
托地撑天一寸心。
过雨断云闲绝壁,
凉风归鸟急平林。
江山难着醒时眼,
有酒如渑放手斟。

中文译文:
鱼儿再次游过平坦的沙滩,晚霞逐渐升起,
红旗的倒影底下,一只老蛟在悲吟。
穷困的今天承载着亘古的三分之一的悲愤,
托起大地,撑起天空,一寸心怀千斤重。
雨过之后,云彩断裂,静静地挂在绝壁上,
凉风回归,鸟儿匆忙飞回平静的林间。
江山难以唤醒沉睡的双眼,
有酒如同浑浊的水,任由放手斟酌。

诗意和赏析:
这首诗词《开济堂》是宋代洪咨夔所作,通过对自然景物的描绘,表达了作者对时局的忧虑和对人生困境的思考。

诗的开头描述了一幅平静的夕阳沙滩景象,一条鱼儿在阴影中游过,给人以安详的感觉。然而,随后诗中出现了红旗的倒影和老蛟的悲吟,破坏了原本宁静祥和的景象,预示着动荡和不安的时局。

接下来的两句诗表达了作者对当下困境的忧虑和对历史遭遇的痛恨。穷困的今天只是亘古时代的一部分,但却承载了三分之一的悲愤和不满。作者感叹自己的心灵如同支撑大地、承载天空的一寸心,沉重而艰难。

随后的两句诗以自然景物的变化象征着社会的变迁。雨过之后,云彩断裂,静静地挂在绝壁上,给人以寂静和孤独的感觉。凉风回归,鸟儿匆忙飞回平静的林间,表达了一种迫切的归属和寻求安宁的心情。

最后两句诗描绘了江山难以唤醒沉睡的双眼,意味着人们对现实状况的麻木和无力。有酒如同浑浊的水,任由放手斟酌,表达了一种对于人生的无奈和对于世事的冷漠。

整首诗词通过对自然景物的描绘,寄托了作者对时局的忧虑和对人生困境的思考。通过对鱼、红旗、老蛟、雨、云、风等意象的运用,诗中展现了作者内心的矛盾和对社会现状的反思,表达了对于命运的无奈和对于人生意义的思考。整体给人一种忧愁和沉重的情感,体现了宋代社会的动荡和作者对时局的担忧。这首诗词通过深沉的意象和细腻的描写,呈现了作者对于社会和人生困境的思考,以及对于希望和安宁的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉风归鸟急平林”全诗拼音读音对照参考

kāi jì táng
开济堂

yú fù píng shā zhǎng xī yīn, hóng qí yǐng dǐ lǎo jiāo yín.
鱼复平沙涨夕阴,红旗影底老蛟吟。
qióng jīn gèn gǔ sān fēn hèn, tuō dì chēng tiān yī cùn xīn.
穷今亘古三分恨,托地撑天一寸心。
guò yǔ duàn yún xián jué bì, liáng fēng guī niǎo jí píng lín.
过雨断云闲绝壁,凉风归鸟急平林。
jiāng shān nán zhe xǐng shí yǎn, yǒu jiǔ rú miǎn fàng shǒu zhēn.
江山难着醒时眼,有酒如渑放手斟。

“凉风归鸟急平林”平仄韵脚

拼音:liáng fēng guī niǎo jí píng lín
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉风归鸟急平林”的相关诗句

“凉风归鸟急平林”的关联诗句

网友评论


* “凉风归鸟急平林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉风归鸟急平林”出自洪咨夔的 《开济堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。