“飞絮游弄霁中华”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞絮游弄霁中华”出自宋代洪咨夔的《路逢徽州送牡丹入都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xù yóu nòng jì zhōng huá,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“飞絮游弄霁中华”全诗

《路逢徽州送牡丹入都》
飞絮游弄霁中华,出门芳草渺天涯。
太平莫道全无象,脱绣鸣铃传送花。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《路逢徽州送牡丹入都》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《路逢徽州送牡丹入都》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞絮游弄霁中华,
出门芳草渺天涯。
太平莫道全无象,
脱绣鸣铃传送花。

诗意:
这首诗词描绘了洪咨夔在徽州送牡丹进入都城的路上所见所感。诗人以飞絮游弋于晴朗的中原地带为开头,表达了春天的景象和生机盎然的氛围。他离开家门,看到了遥远的芳草连绵,似乎延伸至天涯尽头。最后两句表达了太平盛世的意象,提醒人们不要认为太平安宁的时代中不存在美好的事物。脱下绣鞋的女子鸣响铃铛,象征着她传递花朵的美好祝福。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过自然景观和情感的表达,传达出美好的意境和深刻的思考。首句以飞絮的形象开篇,形容春天的景象,展示出大自然的生机勃勃。接着,诗人通过描述芳草连绵和遥远的天涯,将自然景观与人生的辽阔相结合,表达了对辽阔世界的向往和追求。最后两句借用太平盛世的象征,提醒人们不要忽视太平时期中存在的美好和意义。脱下绣鞋的女子鸣响铃铛,象征着她传递美好祝福的心意。整首诗词以简洁明了的语言,通过景物描写展示了诗人的感悟和思考,给人以美好的想象和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞絮游弄霁中华”全诗拼音读音对照参考

lù féng huī zhōu sòng mǔ dān rù dōu
路逢徽州送牡丹入都

fēi xù yóu nòng jì zhōng huá, chū mén fāng cǎo miǎo tiān yá.
飞絮游弄霁中华,出门芳草渺天涯。
tài píng mò dào quán wú xiàng, tuō xiù míng líng chuán sòng huā.
太平莫道全无象,脱绣鸣铃传送花。

“飞絮游弄霁中华”平仄韵脚

拼音:fēi xù yóu nòng jì zhōng huá
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞絮游弄霁中华”的相关诗句

“飞絮游弄霁中华”的关联诗句

网友评论


* “飞絮游弄霁中华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞絮游弄霁中华”出自洪咨夔的 《路逢徽州送牡丹入都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。