“省得京华识面时”的意思及全诗出处和翻译赏析

省得京华识面时”出自宋代洪咨夔的《抹利》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shěng de jīng huá shí miàn shí,诗句平仄:仄平平平仄平。

“省得京华识面时”全诗

《抹利》
翡翠帘帷雪透肌,纤风不动闹香吹。
裴回顾影精神发,省得京华识面时

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《抹利》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《抹利》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翡翠帘帷雪透肌,
纤风不动闹香吹。
裴回顾影精神发,
省得京华识面时。

诗意:
这首诗以描绘冬日室内景象为主题,通过细腻的描写展示了一种宁静、平和的氛围。诗人以翡翠色的帘帷透过皮肤的白雪,形容室内的明亮光线。纤细的微风吹动着闹钟上的香气,没有剧烈的风,只有轻柔的吹拂。诗人回过头看着自己的影子,精神焕发,意味着他在这个静谧的环境中得到了内在的滋养。这样的寂静使他省悟到,与繁华喧嚣的都市相比,这样的宁静更能让人心灵得到满足。

赏析:
这首诗通过描写冬日室内景象,展现了一种与外界喧嚣相对的静谧氛围。诗人用形容词翡翠来形容帘帷,将室内的白雪映射到皮肤上,营造了一种明亮的氛围。微风吹动着闹钟上的香气,给人带来一种温暖而恬静的感觉。诗人回望自己的影子,意味着他在这个宁静的环境中找到了内心的宁静和滋养。整首诗以静谧、舒适的氛围为主线,通过对细节的描写,表达了作者对宁静生活的向往和追求。这种追求与京华繁忙的都市生活形成了鲜明的对比,强调了宁静与繁华之间的反差。

总体而言,这首诗以简洁、细腻的语言描绘了一个安静、舒适的冬日室内景象,通过对细节的把握和对比的手法,表达了作者对宁静生活的向往和对繁华都市的反思。这种对宁静的追求和对内心满足的追寻,使得这首诗具有一种深沉、内敛的诗意,引发读者对内心宁静和远离喧嚣的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“省得京华识面时”全诗拼音读音对照参考

mǒ lì
抹利

fěi cuì lián wéi xuě tòu jī, xiān fēng bù dòng nào xiāng chuī.
翡翠帘帷雪透肌,纤风不动闹香吹。
péi huí gù yǐng jīng shén fā, shěng de jīng huá shí miàn shí.
裴回顾影精神发,省得京华识面时。

“省得京华识面时”平仄韵脚

拼音:shěng de jīng huá shí miàn shí
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“省得京华识面时”的相关诗句

“省得京华识面时”的关联诗句

网友评论


* “省得京华识面时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“省得京华识面时”出自洪咨夔的 《抹利》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。