“却忆官张望”的意思及全诗出处和翻译赏析

却忆官张望”出自宋代洪咨夔的《山中菰生米父老谓丰年之祥用子有韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què yì guān zhāng wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“却忆官张望”全诗

《山中菰生米父老谓丰年之祥用子有韵》
秋风菰黍黑,山崦罕闻之。
产瑞摇银海,占丰滟玉池。
芃芃秔合穗,袅袅穄分枝。
却忆官张望,尝新荐一匙。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《山中菰生米父老谓丰年之祥用子有韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《山中菰生米父老谓丰年之祥用子有韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山中菰生黑色黍米,老人们说这是丰年的征兆,有一种祥瑞的感觉。
山崦之地很少有人听说过菰生米。
这些祥瑞的米粒摇曳在银色的海上,预示着丰收的来临,像玉池中的浪花一样。
秧苗茂盛,稻穗丰满,像细长的枝条上挂满了新鲜的穗子。
我回想起官员张望的情景,曾经为他推荐过一匙新鲜的稻米。

诗意和赏析:
这首诗词以山中菰生黑色黍米为主题,表达了丰收的喜悦和对农业祥瑞的讴歌。菰生米是一种黑色的黍米,它的出现被老人们看作是丰年的征兆,预示着丰收的到来。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘菰生米的生长情景和它带来的喜悦,展现了农业丰收的美好景象。

首先,诗词以“秋风菰黍黑”开篇,描绘了丰满的菰生黑色黍米在秋风中摇曳的景象,给人一种丰收的感觉。接着,诗人用“山崦罕闻之”形容菰生米的稀有性质,暗示着这是一种珍贵的祥瑞。然后,诗人通过“产瑞摇银海,占丰滟玉池”的形象描写,将菰生米的祥瑞象征与银色的海浪和玉池的浪花相连,进一步强调了它的特殊意义和喜庆之情。

在接下来的两句中,诗人通过“芃芃秔合穗,袅袅穄分枝”的描写,形象地展示了稻苗茂盛、稻穗丰满的景象,给人以生机勃勃的感觉。最后,诗人回忆起官员张望的情景,表达了自己曾经向他推荐过丰收的稻米,语言间流露出对丰收和美好的向往。

整首诗词以简洁明了的语言,展现了农业丰收的喜庆场景,通过描绘稻田的景象、祥瑞的象征和人们对丰收的向往,表达了对丰年的盼望和对农业劳动的赞美。这首诗词既具有感染力,又展示了作者对世俗生活的关注和热爱,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却忆官张望”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng gū shēng mǐ fù lǎo wèi fēng nián zhī xiáng yòng zi yǒu yùn
山中菰生米父老谓丰年之祥用子有韵

qiū fēng gū shǔ hēi, shān yān hǎn wén zhī.
秋风菰黍黑,山崦罕闻之。
chǎn ruì yáo yín hǎi, zhàn fēng yàn yù chí.
产瑞摇银海,占丰滟玉池。
péng péng jīng hé suì, niǎo niǎo jì fēn zhī.
芃芃秔合穗,袅袅穄分枝。
què yì guān zhāng wàng, cháng xīn jiàn yī chí.
却忆官张望,尝新荐一匙。

“却忆官张望”平仄韵脚

拼音:què yì guān zhāng wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却忆官张望”的相关诗句

“却忆官张望”的关联诗句

网友评论


* “却忆官张望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却忆官张望”出自洪咨夔的 《山中菰生米父老谓丰年之祥用子有韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。