“霜靴带取苔痕去”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜靴带取苔痕去”出自宋代洪咨夔的《仲冬九日还可庵谒墓遂入都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng xuē dài qǔ tái hén qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“霜靴带取苔痕去”全诗

《仲冬九日还可庵谒墓遂入都》
未放梅梢一个春,枇杷花已玉嶙峋。
霜靴带取苔痕去,应被孤猿野鹤嗔。

分类: 九日

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《仲冬九日还可庵谒墓遂入都》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《仲冬九日还可庵谒墓遂入都》是洪咨夔(宋代)创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲冬的九日归来,我前往可庵谒墓,然后继续前往都城。梅花还没有开放,枇杷花已经盛开得像玉一样闪耀。我带着霜靴上路,带走了苔藓的痕迹,但这样做可能会惹恼孤猿和野鹤。

诗意:
这首诗词描绘了作者在仲冬时节的旅途经历。诗人首先前往可庵谒墓,表达了对逝去亲人的思念之情。然后,他继续前往都城,途中观赏到了盛开的枇杷花,与尚未开放的梅花形成了鲜明的对比。诗人的旅途充满了寂静和孤独,他穿着霜靴行走,带走了路上的苔藓,但却担心这样做会惹恼周围的孤猿和野鹤。

赏析:
这首诗词通过描绘仲冬时节的景色和诗人的旅途经历,表达了对逝去亲人的思念之情以及对自然的敬畏之情。诗中的梅花和枇杷花形成了鲜明的对比,梅花象征着坚强和不屈的品质,而枇杷花则展示了生机和盛放的美丽。诗人带着霜靴行走,途中留下苔藓的痕迹,这些细节表达了诗人孤独的旅途和对逝去时光的回忆。最后两句表达了诗人的担心,他担心自己的行为会扰乱到周围的孤猿和野鹤,暗示了对自然和谐的追求。

整首诗词以简洁的语言和细腻的描写展现了诗人的情感与境遇,通过对自然景色和旅途经历的描绘,将诗人内心的情感与外在的景物相结合,给人以深思和共鸣。同时,这首诗词也体现了宋代文人的写作风格和审美追求,注重意境的营造和细腻的描写技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜靴带取苔痕去”全诗拼音读音对照参考

zhòng dōng jiǔ rì hái kě ān yè mù suì rù dōu
仲冬九日还可庵谒墓遂入都

wèi fàng méi shāo yí gè chūn, pí pá huā yǐ yù lín xún.
未放梅梢一个春,枇杷花已玉嶙峋。
shuāng xuē dài qǔ tái hén qù, yīng bèi gū yuán yě hè chēn.
霜靴带取苔痕去,应被孤猿野鹤嗔。

“霜靴带取苔痕去”平仄韵脚

拼音:shuāng xuē dài qǔ tái hén qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜靴带取苔痕去”的相关诗句

“霜靴带取苔痕去”的关联诗句

网友评论


* “霜靴带取苔痕去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜靴带取苔痕去”出自洪咨夔的 《仲冬九日还可庵谒墓遂入都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。