“送客六月雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客六月雨”出自宋代洪咨夔的《发龙州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè liù yuè yǔ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“送客六月雨”全诗

《发龙州》
涪山信有灵,送客六月雨
晓行如深秋,千憩无点暑。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《发龙州》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《发龙州》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
涪山信有灵,
送客六月雨。
晓行如深秋,
千憩无点暑。

诗意:
这首诗描绘了洪咨夔在龙州涪山送别客人的情景。诗人表达了对涪山灵动神秘的信仰,同时描述了六月的雨水送别客人的情景。清晨的行走感觉像是深秋的早晨,宛如秋天的凉意扑面而来,让人感觉舒适,没有一丝夏日的炎热。

赏析:
1. 诗人对涪山的信仰:诗中提到涪山信有灵,表达了诗人对这座山的崇敬之情。在中国文化中,山被赋予了神灵的属性,被视为灵感源泉和人与自然的交融之地。洪咨夔对涪山的信仰体现了他对自然的敬畏和崇高感。

2. 暗合离别情景:诗人以送别客人的场景为背景,通过描绘深秋的早晨来表达离别的情感。深秋的清晨意味着凉爽和宁静,与离别的伤感相呼应。诗人通过对自然景物的描绘,增强了离别的情感色彩,使读者能够更深刻地感受到离别的哀愁之情。

3. 对夏日酷暑的对比:诗中提到“晓行如深秋,千憩无点暑”,通过与深秋相对比,凸显了夏日里的清晨的凉爽和宜人。这种对比表达了诗人对夏日酷暑的厌倦和对凉爽的渴望,同时也暗示了离别的痛苦将被温和的秋天所取代。

总体而言,洪咨夔的《发龙州》通过描绘涪山的灵动神秘、离别的场景以及与深秋的对比,表达了对自然的敬畏、离别的伤感以及对凉爽宜人的向往。这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,展示了宋代诗人对自然和人情的细腻感受,并通过诗歌表达了内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客六月雨”全诗拼音读音对照参考

fā lóng zhōu
发龙州

fú shān xìn yǒu líng, sòng kè liù yuè yǔ.
涪山信有灵,送客六月雨。
xiǎo xíng rú shēn qiū, qiān qì wú diǎn shǔ.
晓行如深秋,千憩无点暑。

“送客六月雨”平仄韵脚

拼音:sòng kè liù yuè yǔ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客六月雨”的相关诗句

“送客六月雨”的关联诗句

网友评论


* “送客六月雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客六月雨”出自洪咨夔的 《发龙州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。