“春落平芜外”的意思及全诗出处和翻译赏析

春落平芜外”出自宋代洪咨夔的《解缆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn luò píng wú wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“春落平芜外”全诗

《解缆》
春落平芜外,舟行白雨边。
鸠应山尔汝,橹画水之玄。
官冷谁能吏,身闲便是仙。
康庐真个去,信有夙生缘。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《解缆》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《解缆》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

春天离开平芜的田野,
船只行驶在白雨边缘。
鸠鸟在山间呼应你,
船桨划动着玄妙的水。
官场冷漠,谁能做官吏,
身体安闲,便是仙人。
康庐的真实是离去,
相信有着前世的缘分。

这首诗词表达了作者的感慨和思考。诗中描述了春天离开平凡的田野,船只在雨中行驶的景象。鸠鸟在山间回应着诗人,船桨划动的水有着神秘的意境。

诗中提到官场冷漠,表达了作者对官场的不满和对官员们行为的质疑。他认为安闲自在的生活才是真正的仙人境界,与世无争、追求内心的宁静与自由。

最后两句表达了康庐的真实已经离去,但他相信前世的缘分依然存在。这里可以理解为作者对前世的思念和对来世的期待。

整首诗抒发了作者对现实世界的疑惑和对理想生活的向往,同时渗透着一种超脱尘世的情怀。诗中运用了自然景物的描写和对世俗的反思,展现了宋代文人的情感和对人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春落平芜外”全诗拼音读音对照参考

jiě lǎn
解缆

chūn luò píng wú wài, zhōu xíng bái yǔ biān.
春落平芜外,舟行白雨边。
jiū yīng shān ěr rǔ, lǔ huà shuǐ zhī xuán.
鸠应山尔汝,橹画水之玄。
guān lěng shuí néng lì, shēn xián biàn shì xiān.
官冷谁能吏,身闲便是仙。
kāng lú zhēn gè qù, xìn yǒu sù shēng yuán.
康庐真个去,信有夙生缘。

“春落平芜外”平仄韵脚

拼音:chūn luò píng wú wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春落平芜外”的相关诗句

“春落平芜外”的关联诗句

网友评论


* “春落平芜外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春落平芜外”出自洪咨夔的 《解缆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。