“殷勤包赠暖红香”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤包赠暖红香”出自宋代洪咨夔的《里人送芍药用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín bāo zèng nuǎn hóng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“殷勤包赠暖红香”全诗

《里人送芍药用韵》
诗墨淋漓似小王,殷勤包赠暖红香
杨州金系腰何在,随分留春共一觞。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《里人送芍药用韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《里人送芍药用韵》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
里人送芍药用韵,
像小王一样墨迹淋漓。
殷勤地包装着赠送,
温暖的红香气充满。
杨州的金系腰带究竟何处?
随便来一杯酒,共留春光。

诗意:
该诗描绘了一个里人送芍药的场景。诗人借用了小王的墨汁淋漓的笔触来形容自己的作品,表达了他对诗词创作的自豪和自信。他用殷勤的心意包装芍药,将温暖的红香赠送给他人,这体现了诗人对友谊和情感的表达。然后,诗人提到了杨州金系腰带,暗示了一种失落和离别的情感,探索了时光的流转和生活的不可捉摸性。最后,诗人邀请对方一起来喝一杯酒,共同享受春光,寓意着对生活的热爱和对友谊的珍视。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个平凡而温暖的场景,通过对芍药的赠送和杨州金系腰带的提及,诗人展示了对情感和时光流转的思考。诗中所表达的情感真挚而朴素,让读者感受到作者内心的喜悦和对生活的热爱。通过对友谊和美好时光的赞美,诗人向读者传达了一种深情厚意和对人情世故的思考。这首诗词以简练的文字,揭示了作者对生活中琐碎细节的关注,并通过细腻的描写和抒发情感的方式,使读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤包赠暖红香”全诗拼音读音对照参考

lǐ rén sòng sháo yào yòng yùn
里人送芍药用韵

shī mò lín lí shì xiǎo wáng, yīn qín bāo zèng nuǎn hóng xiāng.
诗墨淋漓似小王,殷勤包赠暖红香。
yáng zhōu jīn xì yāo hé zài, suí fēn liú chūn gòng yī shāng.
杨州金系腰何在,随分留春共一觞。

“殷勤包赠暖红香”平仄韵脚

拼音:yīn qín bāo zèng nuǎn hóng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤包赠暖红香”的相关诗句

“殷勤包赠暖红香”的关联诗句

网友评论


* “殷勤包赠暖红香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤包赠暖红香”出自洪咨夔的 《里人送芍药用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。