“好事痴儿只浪游”的意思及全诗出处和翻译赏析

好事痴儿只浪游”出自宋代洪咨夔的《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo shì chī ér zhǐ làng yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“好事痴儿只浪游”全诗

《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》
夔人壁栅未曾修,好事痴儿只浪游
草树低迷风淅沥,於菟又在屋山头。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夔人壁栅未曾修,
好事痴儿只浪游。
草树低迷风淅沥,
於菟又在屋山头。

诗意:
这首诗描绘了刘后溪和雁湖的景色,通过对自然景物的描写,展现了诗人对环境的感受和思考。诗人表达了对夔人壁栅未曾修建的遗憾,同时指出了自己在游玩中的欢乐和轻浮。他感叹草木低垂、风声淅沥,揭示了他对环境的忧虑和对人事变迁的感慨。最后一句中的“於菟”可能是指一种花卉,它继续盛开在屋顶的山头上,象征着生命的坚韧和不屈。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景物和诗人的情感,给人以深深的思索和共鸣。诗中的夔人壁栅未曾修建,折射出社会的落后和不完善,暗示了一种对现实的无奈。好事痴儿只浪游,表达了诗人对逍遥自在、随意放纵的追求,同时也反映了一种对世俗纷扰的逃避。草木低垂、风声淅沥,通过自然景物的描写,传递了诗人内心的沉郁和对时光流转的感慨。最后一句中的於菟,展现了生命的顽强和对美好的追求,给人以一线希望和力量。

整首诗词通过对自然景物的描写,抒发了诗人对社会现实和个人命运的思考。诗人既有对社会现状的无奈和悲凉,又有对个人情感的愉悦和追求自由的渴望。这种对矛盾情感的抒发,使得诗词在简洁的语言中寄托了丰富的情感和深刻的思考,给读者留下了很多的想象空间和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好事痴儿只浪游”全诗拼音读音对照参考

liú hòu xī hé yàn hú jí shì shī shí jué jiàn shì cì yùn
刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵

kuí rén bì zhà wèi zēng xiū, hǎo shì chī ér zhǐ làng yóu.
夔人壁栅未曾修,好事痴儿只浪游。
cǎo shù dī mí fēng xī lì, wū tú yòu zài wū shān tóu.
草树低迷风淅沥,於菟又在屋山头。

“好事痴儿只浪游”平仄韵脚

拼音:hǎo shì chī ér zhǐ làng yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好事痴儿只浪游”的相关诗句

“好事痴儿只浪游”的关联诗句

网友评论


* “好事痴儿只浪游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好事痴儿只浪游”出自洪咨夔的 《刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。